"get hurt" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتأذى
        
    • تتأذى
        
    • يتأذون
        
    • تتأذي
        
    • تأذى
        
    • يتأذّى
        
    • للأذى
        
    • يصاب
        
    • سيتأذى
        
    • تتأذّى
        
    • تتأذين
        
    • تأذيت
        
    • تصاب
        
    • أتأذى
        
    • تَتأذّى
        
    We need to shut them down before more people get hurt. Open Subtitles إنهم يقومون بأفعال علينا أن نوقفهم قبل أن يتأذى آخرون
    We wouldn't want anyone to get hurt, now would we? Open Subtitles ما كنا نريد أن يتأذى أيّ أحد الآن، صحيح؟
    I don't want to see you get hurt, that's all. Open Subtitles لا أُريدُ رُؤيتكَ تتأذى هذا كُل ما في الأمر
    Then he won't bother you anymore and he won't get hurt. Open Subtitles وحينها لن يزعجكِ بعد الآن وفي ذات الوقت لن يتأذى
    Commit to what you started before more people get hurt. Open Subtitles التزم بما بدأته قبل أن يتأذى المزيد من الناس
    Things can't be done like that. Someone could get hurt! Open Subtitles لا يمكن القيام بالأعمال هكذا فقد يتأذى شخص ما
    Now, you wouldn't want someone to get hurt, would you? Open Subtitles إنك لا تريدين لأحد أن يتأذى ، أليس كذلك؟
    Sometimes with all these clever gastronomic combinations, and catering to peoples' desire, somebody's just bound to get hurt. Open Subtitles أحيانا مع كل هذه المجموعات الذواقة الذكية والتي تلبي رغبة الناس، شخص ما ملزم بأن يتأذى.
    She doesn't wanna get hurt, and by that she's hurting people. Open Subtitles هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس.
    Your fingers didn't get hurt, and they move just fine, right? Open Subtitles أصابعك لم تتأذى وتتحرك بشكل طبيعي ، أليس كذلك ؟
    I'm just so happy that nothing happened and you didn't get hurt. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأن شيئاً لم يحدث لك وأنك لم تتأذى
    Emily, people get hurt and disappointed in relationships every day. Open Subtitles ايميلي، الناس يتأذون وتخيب امالهم من العلاقات كل يوم
    Um, I know it doesn't make any sense to you, but I can't get hurt in there, but you can. Open Subtitles أعلم أن الأمر ليس منطقيّ بالنسبة لكِ، ولكن لايمكن أن يأذوني هناك، ولكن من الممكن أن تتأذي أنتِ.
    Did any of the ID thieves get hurt during the arrest? Open Subtitles هل تأذى أحد أفراد العصابة أثناء القبض عليهم؟
    If you pulled this crap in the field, someone could get hurt. Or worse! Do you hear me? Open Subtitles إن واصلتما هكذا في ميدان القتال يمكن أن يتأذّى أحد.
    Baby, you better go. You're going to get hurt. Open Subtitles عزيزتي يجب عليك الذهاب لأنه سوف تتعرضين للأذى
    And I'm scared. I'm scared somebody's going to get hurt. Open Subtitles وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى.
    They just do what I tell them, nobody'll get hurt. Open Subtitles إنهم فقط يعملون ما قلته لهم, لا أحد سيتأذى
    Now you're gonna get the hell up, and you're gonna get your ass out of here before you really get hurt, bro. Open Subtitles الآن سوف تقوم بحق الجحيم، وستأخذ مؤخرتك بعيدا عن هنا قبل ان تتأذّى بحق، يا اخي.
    You know, it's hard to do the right thing, and sometimes people get hurt, sometimes you get hurt. Open Subtitles أتعلمين, من الصعب القيام بالصواب وأحياناً يتأذى الأخرون, وأحياناً تتأذين أنت
    I mean, I don't know if I could go through what I went through last time if you get hurt. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة
    I'll quit the damn game for good. Just don't get hurt. Open Subtitles بل سأعتزل اللعبة للأبد فقط احرص على ان لا تصاب
    No more stories, Michael. I can't get hurt again. I can't. Open Subtitles لا مزيد من القصص مايكل لا يمكنني أن أتأذى ثانية
    I've seen my mom get hurt so many times. I just didn't want to see it happen again. Open Subtitles رَأيتُ أمَّي تَتأذّى العديد من الأوقاتِ أنا فقط لَمْ أُردْ رُؤيته يَحْدثُ ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus