I had to Get it out of storage for the auto show. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أخرجها من المرأب حتى أُذهبها إلى معرض السيارات |
'Cause you, in fact, you do all kinds of things, and you Get it out of your system. | Open Subtitles | ان ذلك بسببك في الحقيقة قم بفعل كل ما ترغب به , لكن أبعده عن مشاكلك |
Well, I kinda try to Get it out of my mind and into in my nouth | Open Subtitles | حسناً, أنا أحاول أن أخرجه من ذهني و أضعه في فمي |
Couldn't Get it out of my head for years. | Open Subtitles | لم أتمكن من إخراجها من ذهنى لسنوات عديده |
How are we gonna Get it out of here and into a truck without banging it around so much that we all get toasted? | Open Subtitles | كيف يمكننا إخراجه من هنا و وضعه على الشاحنة دون قرعه كثيرا حتى لا يتم تحميصنا؟ |
Get it out of there tonight, and get yourself out of California. | Open Subtitles | احصل عليه من هناك الليلة، والحصول على نفسك من كاليفورنيا. |
I got to get rid of it. I got to Get it out of the house, that's all. | Open Subtitles | على ايّ حال, يجب ان اتخلص منه يجب ان اخرجه من المنزل |
You got to Get it out of your system. | Open Subtitles | على ما يرام، يمكنك أن تقول لي. عليك أن يخرجه من النظام الخاص بك. |
Get it out of my head! Get it out of my head! | Open Subtitles | أخرجيه من رأسي، أخرجيه من رأسي أخرجيه من رأسي. |
Go Get it out of your system, and then come down to the office and sign the damn contract, okay? | Open Subtitles | أخرجها من نظامك، وتعال إلى المكتب ووقع العقد اللعين، حسناً؟ |
The only chance I stand here is to Get it out of the corners in such a shape that I can use that power. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة هو أن أخرجها من المنعطفات بهذه الطريقة أستطيع استخدام قوة الدفع |
I just had to Get it out of the window before jim saw it. | Open Subtitles | كان علىّ ان أخرجها من الفاترين قبل ان يراها جيم على أى حال، انا سأتركها هنا حتى يوم الجمعة اذا.. |
Get it out of your system so I can go home and change my pants. | Open Subtitles | أبعده عن نظامك لذا أنا يمكن أن أذهب إلى البيت ويغيّر ملابسي الداخلية. |
You Get it out of here before it starts to smell up my shop. | Open Subtitles | أخرجه من هنا قبل أن أبدأ بشم رائحة نتنة في متجري. |
They can Get it out of impound if they have $200. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم إخراجها من الحجز لو كان لديهم 200 دولار. |
Doesn't matter what you do. You can't Get it out of your head. People tell you it's part of God's plan. | Open Subtitles | و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين |
Get it out of here. | Open Subtitles | احصل عليه من هنا. |
Nick, if you have anything insulting to say about Sheila, Get it out of your system now. | Open Subtitles | نيك" ان كان هناك اي شيئ" "مهين تود قوله بخصوص "شيلا اخرجه من نظامك الأن شكراً - |
There's a great one, but you'll never Get it out of me. | Open Subtitles | هناك واحدة كبيرة، ولكن عليك لم يخرجه من البيانات. |
Just Get it out of your system now before you go back home. | Open Subtitles | أخرجيه من نفسك الآن قبل أن ترجعين للمنزل |
"Get it out of my head"" | Open Subtitles | "أخرجوه من رأسي" |
It ain't good enough, but you write it down anyway just to Get it out of your head. | Open Subtitles | ليس جيدة كفاية لكن تكتبوها على اية حال فقط اخرجها من عقلك |
I can't Get it out of my head. It's seven years ago. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراج هذا من رأسى كان هذا منذ 7 سنوات |
How did they Get it out of my office? | Open Subtitles | كيف أخرجوها من مكتبي؟ |
- Let's exchange information. - Get it out of the glove compartment. | Open Subtitles | ـ دعنا نتبادل المعلومات ـ أخرجيها من صندوق القفازات |
- I'm so inside this story. I can't Get it out of my head. | Open Subtitles | لوك , اننى بداخل تلك القصة ولا يمكننى اخراجها من رأسى |