"get off of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ابتعد
        
    • إبتعد
        
    • أبتعد
        
    • ابتعدي
        
    • النزول من
        
    • ابتعدوا
        
    • انزل من
        
    • إبتعدوا
        
    • إبتعدي
        
    • ابتعدا
        
    • إنزل من
        
    • احصل على الخروج من
        
    • إنزلْ
        
    • أبتعدى
        
    • من فوقي
        
    Cary, Get off of me. I swear I'll hurt you. Hey. Open Subtitles كاري، ابتعد عني، وإلا فأقسم أنني سأؤذيك ما الذي يجري؟
    - Get off of me. - Don't... They're looking for a missing CI? Open Subtitles ..ابتعد عني، لا يبحثون عن مخبر سري مفقود؟
    Get off of me, man! Can somebody help us, please? Miss, excuse me. Open Subtitles إبتعد عني يارجل هل تساعدونا رجاءاً؟ يا آنسة مهلاً
    - Get off of my lawn. - This is your lawn. Open Subtitles لن أغادر من هنا , إبتعد عن مرجي - هذا مرجك -
    - Get off of me. - You cannot be in here. Listen. Open Subtitles أبتعد عنى لا يمكنك أن تكونى هنا, أنصتى
    You're just giving me a headache! Get off of me! Open Subtitles إنكي تسببي لي صداعاً ابتعدي عني
    You couldn't pay him to Get off of them. Remember? Open Subtitles و كان يرفض النزول من عليها رغم دفعك له بيدك
    Judson, Get off of him. You'll be thrown out of the game. Open Subtitles جدسون، ابتعد عنه والا طُرِدت من المباراة
    Get off of me, you asshole. Ah, hell. Ah, come on. Open Subtitles ابتعد عني ايها الاحمق. ماذا تفعلين؟ نسبة 33% من حالات الموت تحدث اثناء مشاهدة احدهم هذا
    Get off of her, she's trying to get pregnant! Open Subtitles ابتعد عنها ، تحاول ان تكون حامل
    Get off of me, you frenzied feline! Open Subtitles تمالك نفسك ابتعد عنّي أيها القط المسعور
    Get off of me! Let go, you foul furball! Open Subtitles ابتعد عني ، يا كرة الفراء الكريهة
    Get off of me! Now remember, rules are very, very important! Open Subtitles ابتعد عنى، و تذكر أن القواعد مهمة جدا
    Can't do it. She's my daughter. Get off of me! Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك، إنها إبنتي، إبتعد عني
    Get off of me! There was a teacher! Open Subtitles إبتعد عنّي ، لقد كان هناك أستاذاً
    Get off of me, Tyson! Get off of me! Get off! Open Subtitles إبتعد عنّي يا تايسون إبتعد عني، إبتعد
    - Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! Open Subtitles ! أبتعد عنه , أيها اللزج المقرف والسائل الدبق
    Get off of me! Oh, Get off of me! Open Subtitles ابتعدي عني، ابتعدي عني ابتعدي عني
    I told you I couldn't Get off of work. Open Subtitles قلت لك لم أستطع النزول من العمل.
    I am not a monster, goddamn you! Get off of me! Open Subtitles لست وحشاً بالله عليكم ابتعدوا عني
    Hey, Get off of there. Open Subtitles أنت، انزل من هناك
    - It's the dungeon for you, boy. - Get off of me. Open Subtitles هناك سجن تحت الأرض لك يا ولد- إبتعدوا عنى-
    Get off of my sweater! - Short layover in Salt Lake. Open Subtitles إبتعدي عن قميصي - .توقف قصير في البحيرة المالحة -
    I hate you! Get off of me! Open Subtitles اكرهكما ابتعدا عني
    Get off of me! Stop! Open Subtitles إنزل من عليّ, توقف
    Paul Ryan in 20... [struggling] Get off of me! Open Subtitles بول ريان في 20... [تكافح] احصل على الخروج من لي!
    Get off of me, you little spider monkey. Open Subtitles إنزلْ منّي، أنت قليلاً قرد عنكبوتِ.
    Please stay! Get off of me, you crazy bitch! Open Subtitles أبتعدى عنى ، أيتها العاهرة المجنونة
    Get off of me! Open Subtitles إنك مغفل .إنهض من فوقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus