"get out of the house" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخروج من المنزل
        
    • للخروج من المنزل
        
    • أخرج من المنزل
        
    • أخرجي من المنزل
        
    • اخرج من المنزل
        
    • إخرجْ من البيتِ
        
    • اخرجي من المنزل
        
    • إخرجوا من المنزل
        
    • أخرجى من المنزل
        
    • للخروج من البيت
        
    • الخروج من البيت
        
    • أخرج من البيت
        
    • أخرجوا من المنزل
        
    • نخرج من البيت
        
    • نخرج من المنزل
        
    My dad freaked out on me about hooking up with a married man and the perfume thing, and I had to get out of the house before I exploded. Open Subtitles استثنائي والدي من على لي حول تركيب مع رجل متزوج والشيء العطور، و واضطررت الى الخروج من المنزل قبل أن تنفجر.
    You might want to get out of the house once in a while. Open Subtitles قد ترغب في الخروج من المنزل مرة واحدة في حين.
    I needed an excuse to get out of the house and away from my parents. Open Subtitles كنت بحاجة إلى عذر للخروج من المنزل و الإبتعاد عن والدايّ.
    I think I just needed to get out of the house. Open Subtitles أعتقد أن كل ما كنت أريد أن أخرج من المنزل
    get out of the house now. Open Subtitles أخرجي من المنزل الآن
    Because clearly I need to get out of the house. Open Subtitles لأنه من الواضح اني احتاج لأن اخرج من المنزل.
    And at least now I can get out of the house... and back into the working world... and do something. Open Subtitles وعلى الأقل الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ إخرجْ من البيتِ... وظهر إلى العالمِ العاملِ... ويَعمَلُ شيءُ.
    And if want, I can refer you to someone... what I really want is just to get out of the house. Open Subtitles .. وإن أردتي ، يمكنني أن أحولّك إلى شخص ما ماأريده حقاً هو الخروج من المنزل
    Yeah, but sometimes, it's nice to get out of the house, take a drive, get out of town, come back. Open Subtitles أجل، لكن أحيانًا يطيب للمرئ الخروج من المنزل وقيادة السيّارة والخروج من البلدة، ثم العودة، ألا توافقينني؟
    Well, your son will be thrilled to finally get out of the house. Open Subtitles حسناابنك اخيرا سيشعر بالاثاره لانه اخيرا تمكن من الخروج من المنزل
    You need to get out of the house now! - What are you talking about? Open Subtitles عليك الخروج من المنزل ما الذي تتحدث عنه؟
    Well, even so. You get out of the house, you get to meet your neighbors. Open Subtitles حتى و لو، ستكون فرصة للخروج من المنزل و الإلتقاء بجيرانك
    Well, I wouldn't have forgot it if you didn't bully me to get out of the house an hour early! Open Subtitles حسناً ن ما كنت لأنساه لو أنك لم تتنمر عليَ للخروج من المنزل باكراً
    Sorry I'm late. My kid was sick. It took me forever to get out of the house. Open Subtitles آسف، تأخرت لأن ابني كان مريضاً استغرقت وقتاً طويلاً للخروج من المنزل
    Listen, take Josh and get out of the house. Open Subtitles اسمع, خذ جوش معك و أخرج من المنزل
    I needed to get out of the house, and... maybe hearing about other people's stories will help me get over my writer's block. Open Subtitles كنت أحتاج أن أخرج من المنزل و .. ربما سماع قصص الأشخاص
    get out of the house now. Open Subtitles أخرجي من المنزل الآن.
    You know, get off the chain, get out of the house, get a girl. Open Subtitles أتعلم، اخرج من السلسلة اخرج من المنزل احصل على فتاة
    get out of the house. Open Subtitles إخرجْ من البيتِ.
    get out of the house, go somewhere safe. Open Subtitles اخرجي من المنزل اذهبي الى مكان آمن
    get out of the house! Open Subtitles إخرجوا من المنزل إخرجوا من المنزل الآن
    Aleya! get out of the house! Open Subtitles عالية ، أخرجى من المنزل
    I have a broken crotch, you need to get out of the house, it's win-win. Open Subtitles لدي ساق مكسورة تحتاجن للخروج من البيت الجميع يستفيد
    And while some people can't wait to get out of the house, others are being kept there against their will. Open Subtitles وبينما بعض الناس لا يستطيعون انتظار الخروج من البيت يبقى آخرون هناك ضد رغبتهم
    Well, I'll tell you, Pastor Dave... it feels so good to get out of the house and do something important. Open Subtitles ..سأخبرك باستر ديفيد أشعر بالرضا لمّا أخرج من البيت وأعمل على شئ مهم
    We can't even get out of the house in the morning without help. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نخرج من البيت في الصباح من دون مساعدة إنه محرج
    How about we get out of the house and go for a ride? Hey, Jake. Open Subtitles ما رأيك لو نخرج من المنزل ونذهب في جولة؟ مهلاجايك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus