"get out of there" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخروج من هناك
        
    • اخرج من هناك
        
    • أخرج من هناك
        
    • أخرجي من هناك
        
    • اخرجي من هناك
        
    • اخرجوا من هناك
        
    • إخرج من هناك
        
    • أخرج من عندك
        
    • اخرج من هنا
        
    • تخرج من هناك
        
    • إخرجْ من هناك
        
    • للخروج من هناك
        
    • ابتعد من هناك
        
    • أخرج من هنا
        
    • والخروج من هناك
        
    Okay,that's great. Now you-you gotta get out of there right now. Open Subtitles حسناً، ذلك عظيم الاَن، يتحتم عليك الخروج من هناك حالاً
    The I.D.'S not working. get out of there, Jack. Get out. Open Subtitles بطاقة الهوية لا تعمل اخرج من هناك جاك، اخرج
    Falcon, you don't have a face mask. get out of there. Open Subtitles فالكون , ليس لديك قناع للوجه , أخرج من هناك
    - Memory collapse in 20 seconds. - get out of there. Open Subtitles الذاكره ستنهار خلال 20 ثانيه أخرجي من هناك
    Baby, get out of there. get out of there now. Open Subtitles عزيزتي، اخرجي من هناك اخرجي من هناك الآن
    Pack up the dough and get out of there. Open Subtitles يا رفاق حملوا الأموال و اخرجوا من هناك
    Just you listen to me. I forbid it. get out of there! Open Subtitles فقط إستمع لي , أنا أمنعك منه إخرج من هناك
    Couldn't get out of there without leading them straight to you. Open Subtitles لم أستطع الخروج من هناك بدون أن ادلهم عليكَ مباشرةً
    I wanted to get out of there real bad. Open Subtitles كنت أرغب في الخروج من هناك سيئة الحقيقي.
    You just need to remember they wanna get out of there just like you do. Open Subtitles أنتِ فقط تحتاجين إلى التذكر إنهم يريدون الخروج من هناك مثلكِ بالضبط
    get out of there, you rancid..., foul-tasting shit. Open Subtitles اخرج من هناك أيها القذر، ذو المذاق السيئ اللعين.
    Technically, you're not on the clock, so get out of there and meet me. Open Subtitles فعلياً، أنت لم تُعين بعد لذلك، اخرج من هناك و قابلنى
    Oh, my God! Had to get out of there. Open Subtitles يالهى كان يجب على أن اخرج من هناك
    Cap, get out of there. Whatever it is, there's hundreds of them down here, Open Subtitles , كاب , أخرج من هناك , مهما يكن , هناك المئات منه هنا بالأسفل
    get out of there right now! Please get out! Open Subtitles أخرج من هناك الآن , من فضلك أخرج
    I don't think we're getting through. Jingo, get out of there. Open Subtitles ،لا أعتقد أننا سوف نتمكن من الاتصال جينجو، أخرج من هناك
    Just get out of there, and we'll deal with this later. Open Subtitles إهدئي فقط أخرجي من هناك وسنتعامل مع ذلك لاحقاً
    So as soon as you give the phone to Miss Mulligan, you get out of there as fast as you can. Open Subtitles حالما تعطي الهاتف للآنسة موليغان اخرجي من هناك بأسرع وقت
    get out of there. get out of there, Agent! Whoa! Open Subtitles حسناً، اخرجوا اخرجوا من هناك أيها العملاء
    Chris, please get out of there. Open Subtitles كريس .. رجاء إخرج من هناك كريس
    Smith, get out of there. -Come again, sir? Open Subtitles ـ سميث ، أخرج من عندك ـ أعد مجدداً ، يا سيدى ؟
    You old goat! get out of there and get under cover! Open Subtitles ايها الماعز العجوز , اخرج من هنا واتخذ لك ساترا
    And then you get out of there. Open Subtitles إلى محطة الأخبار هذه وبعد ذلك تخرج من هناك
    Chief, those aren't rocks. get out of there now. Open Subtitles أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن
    Now, they'll be hitting Nick's loft, so get out of there. Open Subtitles الآن، وأنها سوف يكون ضرب دور علوي نيك، وذلك للخروج من هناك.
    get out of there! Pull him up! Pull him up! Open Subtitles ابتعد من هناك ، اسحبه اسحبه ، اسحبه
    And the whole time I was trying to figure out how to get out of there... to call somebody or something. Open Subtitles وكل ذلك الوقت وأنا أحاول أن أعرف كيف أخرج من هنا لـ الإتصال بأحد أو شيء من هذا القبيل
    Come on, Nick, grab your laptop and get out of there. Open Subtitles هيا، نيك، والاستيلاء على جهاز الكمبيوتر المحمول والخروج من هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus