"get rid of all" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخلص من كل
        
    • نتخلص من كل
        
    • التخلص من جميع
        
    • تخلص من كل
        
    • يتخلص من كل
        
    • التخلص من كلّ
        
    • اتخلص من كل
        
    • تتخلص من جميع
        
    • تخلصت من جميع
        
    • تخلصوا من كل
        
    • تخلصي من كل
        
    • سأتخلص من كل
        
    I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من كل هذا الشحم واللحوم الداكنة اللذيذة
    I can't get rid of all this succulent, delicious dark meat! Open Subtitles لا أستطيع التخلص من كل هذه الدهون لحم مظلم لذيذ
    Almost a shame to get rid of all this stuff, isn't it? Open Subtitles من المخجل أن نتخلص من كل هذه الأغراض، أليس كذلك ؟
    Who's helping you get rid of all your husband's belongings. Open Subtitles من الذي يساعدكِ على التخلص من جميع ممتلكات زوجكِ.
    get rid of all evidence of her and bring me a big glass of vodka. Open Subtitles تخلص من كل آثارها و أحضر لي كأس كبير من الفودكا
    I think he did all of it, and I think he did it so my Dad would get rid of all the dragons. Open Subtitles اعتقد انه فعل كل هذا و اعتقد انه فعلها حتى يجعل ابى يتخلص من كل التنانين
    We need to get rid of all of them. UN ولا بد من التخلص من كل هذه الأسلحة.
    Made all the right promises to all the right people, and made sure to get rid of all the wrong ones. Open Subtitles القيام بكل الوعود الصحيحة لجميع الناس المناسبين والتأكد من التخلص من كل الناس الخاطئة
    One weekend at some airport hotel, all of a sudden she wants to get rid of all the negativity in her life. Open Subtitles عطلة أسبوع واحدة في فندق أحد المطارات، وفجأة أرادت التخلص من كل السلبيات في حياتها
    You know, I think we should just get rid of all the paper and go back to using whatever it is they were using before paper was invented. Open Subtitles تعلمون، أعتقد أننا يجب أن فقط التخلص من كل ورقة والعودة إلى استخدام كل ما هو أنهم كانوا يستخدمون قبل اختراع الورق.
    I swear, I'm gonna get rid of all the guns, okay? Open Subtitles أقسم، أنا ستعمل على التخلص من كل البنادق، حسنا؟
    And maybe we could, uh, get rid of all this paper on your desk. Open Subtitles وربما يمكننا, التخلص من كل هذه الأوراق التي بمكتبك.
    It's time to get rid of all this junk. Open Subtitles أجه الوقت علمود نتخلص من كل هاي الأشياء.
    Do you know how many times we'd have to visit Pizza Hut to get rid of all the money? Open Subtitles هل تعرف عدد المرات التي نستطيع فيها المجيء لمحلات بيتزا هات لكي نتخلص من كل النقود؟
    We need to make this seem as innocent as possible, so let's get rid of all the drugs. Open Subtitles نحن بحاجة لجعل هذا يبدو بريئا قدر الإمكان، لذلك دعونا التخلص من جميع الأدوية.
    I had Gunther get rid of... all that old stuff from the shed. Open Subtitles كان غونتر تخلص من... كل ما الاشياء القديمة من السقيفة.
    In order to become human again, he has to get rid of all of his powers. Open Subtitles كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته
    Exactly, so the idea is to get rid of all of this stuff and stick it into storage. Open Subtitles بالضبط، لذا فإن الفكرة هي التخلص من كلّ هذه الأشياء وتخزينها بالمخزن.
    You want me to get rid of all of this? Open Subtitles هل تريدني أن اتخلص من كل ذلك؟
    get rid of all the evidence, disguise your voice, you burn the van, kill the witness, bleach the cabin. Open Subtitles تتخلص من جميع الادلة تُخفى صوتك , تحرق السياؤة تقتل الشاهد تخترق الكابينة
    If you get rid of all the immigrants, who's next? Open Subtitles إذا تخلصت من جميع المهاجرين، من التالي؟
    get rid of all traces. Open Subtitles تخلصوا من كل الأدلة
    get rid of all these old ghosts and make it your own. Open Subtitles تخلصي من كل الأشباح القديمة و أجعليه ملككِ
    I'll get rid of all this stuff I bought at the yard sale today. Open Subtitles سأتخلص من كل ماشتريته من مبيعات الفناء اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus