"get this straight" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفهم هذا
        
    • الحصول على هذا التوالي
        
    • أستوضح الأمر
        
    • أرتّب هذا
        
    • أوضح الأمر
        
    • افهم هذا
        
    • أفهم ذلك بوضوح
        
    • أرتب هذا
        
    • الحصول على هذا المستقيم
        
    • الحصول على هذا مباشرة
        
    • أُرتّبُ هذا
        
    • استوضح هذا
        
    • أحصل على هذا مباشرة
        
    • أوضح هذا
        
    • نوضح هذا
        
    Let me get this straight. You expect equality AND chivalry? Open Subtitles دعيني أفهم هذا جيداً أنتِ تبغين المساواة والشهامة ؟
    Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let me get this straight. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً دعني أفهم هذا بوضوح
    Let me get this straight: you killed Ian over a bad present? Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي: أنت قتل إيان أكثر من الحاضر سيء؟
    So let me get this straight. You pay this guy to essentially raise your son, and you have no way of getting in touch with him? Open Subtitles إذًا، دعني أستوضح الأمر أنت تدفع لهذا الرجل ..
    Let me get this straight, you saying I ain't gonna have no memory of my life now? Open Subtitles دعيني أرتّب هذا, تقولين بأنّني لن يكون لدي ذاكرة في حياتي الآن؟
    Okay, let me get this straight. All right? Just for me. Open Subtitles حسناً, دعني أوضح الأمر حسناً, بالنسبة لي
    Let me get this straight. You had him head-shrunk? Open Subtitles دعيني أفهم هذا بشكل صحيح أأخضعته لتقيّم نفسّي؟
    Let me get this straight, you're on the Ethics Committee, and you're asking me to do something illegal. Open Subtitles دعني أفهم هذا بوضوح. أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    Let me get this straight, you make sandwiches? Open Subtitles دعني أفهم هذا بشكل مباشر أنت تعد السندويشات ؟
    Let me get this straight. Open Subtitles اسمحِ لي بأن أفهم هذا لقد طردتِ ذو شعر في الوجه
    So let me get this straight: Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي:
    Wait, wait, wait. Let me get this straight. Open Subtitles انتظر انتظر انتظر اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي
    So let me get this straight. She asked you to come to a retreat for her job. Open Subtitles دعني أستوضح الأمر لقد طلبت منك الحضور لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها
    Let me get this straight. Open Subtitles تركني أرتّب هذا.
    Let me get this straight: We're sharing the same fucking head? Open Subtitles دعيني أوضح الأمر نحن نتشارك الرئاسة اللعينة.
    Let me get this straight. Open Subtitles دعني افهم هذا مباشرة تريدني ان اهرب خارج البلاد
    So let me get this straight. You were attacked by a little white bird. Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح لقد هوجمتَ بواسطة طائر أبيض صغير
    Let me get this straight. So you're meeting these guys for her? Open Subtitles دعيني أرتب هذا اذا , أنتِ تقابلين هؤلاء الشبان من أجلها ؟
    So, let me get this straight. Open Subtitles لذا، اسمحوا لي أن الحصول على هذا المستقيم.
    Okay, let me get this straight. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن الحصول على هذا مباشرة.
    So let me get this straight. Open Subtitles تَركَني لذا أُرتّبُ هذا.
    Let me get this straight. We're talking about the middle? Open Subtitles دعنا استوضح هذا اذن نحن نتكلم عن منطقه الوسط
    Let me get this straight. Open Subtitles اسمحوا لي أن أحصل على هذا مباشرة.
    So let me get this straight. Open Subtitles دعني أوضح هذا .. لقد جئت إلى فراشك عارية
    Let's get this straight. I may have done something highly unethical. Open Subtitles دعنا نوضح هذا الأمر.من المحتمل أني قمت بشيء غير أخلاقي للغايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus