I need to get you back to the SGC. | Open Subtitles | . أحتاج إلى إعادتك إلى قيادة بوابة النجوم |
Why don't you let us do our jobs so we can get you back to yours? | Open Subtitles | لم لا تتركنا نقوم بوظيفتنا لكي نستطيع إعادتك لوظيفتك؟ |
Come on, I'll get you back before you miss too much. | Open Subtitles | هيا، وسوف تحصل على العودة قبل أن يفوت كثيرا. أوه، لا. |
We need to talk about work, get you back on track. | Open Subtitles | , علينا أن نتحدث عن العمل نعيدك إلى الحياة العملية |
We've got to get you back home in time for that trip. | Open Subtitles | علي أن أعيدك الى المنزل حتى تستطيع الذهاب الى في الرحلة |
I think I am a temporary president trying to get you back in office. | Open Subtitles | أحسب نفسي رئيسة مؤقتة تسعى لإعادتك إلى الرئاسة |
Or, if I ignore every speed limit sign between here and Santa Monica, I could get you back to New Directions just under the wire. | Open Subtitles | او .. اذا قمت بتجاهل كل علامات تحديد السرعة بين هنا و سانتا مونيكا بأمكاني ان اعيدك |
Wow, I gotta get you back to the old Haven, so you can remember who you really are. | Open Subtitles | . عجباً , علي إعادتك إلي " هايفين " القديمة . حتي يتسني لك معرفة حقيقتك |
With the all-star vote coming up, we need to get you back in the public eye looking clean and sober. | Open Subtitles | مع اقتراب التصويت على نجم النجوم نحن بحاجة إلى إعادتك إلى عيون الجمهور و نجعلك تبدو لائق و رصين |
I could do with some help. I know you suspect me of trying to get you back into harness. | Open Subtitles | يمكنني الإستفادة من بعض المساعدة، أعلم أنك ،تشكين في أنني أحاول إعادتك لروتين العمل |
I'll get you back to where you belong. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على العودة إلى المكان الذي ينتمون إليه. |
I'll get you back to our ship. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على العودة إلى موقعنا السفينة. |
Now, can we please get you back to the hospital? | Open Subtitles | انتهى حقا الآن هل يمكننا رجاء ان نعيدك للمشفى؟ |
Things are moving very quickly. We need to get you back to the Palace. | Open Subtitles | الأمور تجري بسرعة ، علينا أن نعيدك إلى القصر |
Perhaps at some point, I can figure out a way to get you back here. | Open Subtitles | ربما في وقت ما، يمكنني إيجاد طريقة كي أعيدك لهنا |
I'll do whatever it takes to get you back to Hell. | Open Subtitles | سأفعل أيا كان ما يتطلبه الأمر لإعادتك إلى الجحيم |
I'm trying to get you back to your cave of gold. Isn't that what you want? | Open Subtitles | إني احاول ان اعيدك الى كهف الذهب اليس هذا ما تريد؟ |
Very least, he's occupied enough that he can't stop me fr trying to get you back. | Open Subtitles | أقلّها سيكون مشغولًا كفاية عن منعي من استعادتك. |
Now I promised that I was gonna get you back in that shop, and that is what I'm gonna do. | Open Subtitles | والآن أعدك أني سأعيدك لتلك الورشة وذلك ما سوف أفعله |
Trust me, all it takes is one hit to get you back on top. | Open Subtitles | ثق بي. كله تقديرات في ضربة واحدة لإستعادتك على القمة |
Then from there the NATO boys should be able to get you back to London. | Open Subtitles | ثم من هناك رجال منظمة حلف شمال الأطلسي سيكونون قادرين على إعادتكِ الى لندن |
I've fought tooth and nail to get you back into the fold. | Open Subtitles | لقد عانيت الامرين وقاتلت لأعيدك للعمل هنا |
We're gonna get you back to Tyson And your cozy tiger bed | Open Subtitles | "سنقوم بإعادتك إلى تايسون وسريركالنمريالدافئ" |
I have an idea to get you back. It's never been tried, but it might work. | Open Subtitles | لدي فكرة لاستعادتك لم يجرب بعد، ولكنه قد يعمل |
I swore that I would stop if that's what it took to get you back. | Open Subtitles | أقسمت أنني سأتوقف إن كان هذا ما يتطلبه الأمر لتعودي |
But eventually I think she finally realized she was never gonna get you back. | Open Subtitles | ولكن في النهاية أعتقد أنها أدركت أخيرا انها لن تسترجعك أبداْ |