"gets out" - Traduction Anglais en Arabe

    • يخرج
        
    • خرج
        
    • تخرج
        
    • انتشر
        
    • سيخرج
        
    • تسرب
        
    • ينتشر
        
    • إنتشر
        
    • خروج
        
    • خروجه
        
    • تَخْرجُ
        
    • يزيل
        
    • تنتشر
        
    • تسربت
        
    • يُصبحُ خارج
        
    But when this movie gets out, you are getting a hickey check. Open Subtitles و لكن عندما يخرج هذا الفيلم سوف افحصك لاى وجود للقبلات
    I sat there for hours, and it got really cold, and then, this old Buick pulls up and this tall skinny guy gets out. Open Subtitles جلست هناك لمدة ساعة، وأنها حصلت على البارد حقا، وبعد ذلك، هذا بويك القديم تسحب حتى وهذا الرجل النحيف طويل القامة يخرج.
    Sure, haven't slept for three days, when he gets out I'm throwing a big party, everyone's gotta come. Open Subtitles بالتأكيد، لم اذق طعم النوم منذ ثلاثة ايام.. عندما يخرج سأقيم حفلة كبيرة وسأقوم بدعوة الجميع
    But if it gets out that people are checking in and disappearing, then obviously, that's bad for business. Open Subtitles لكن اذا خرج الموضوع أن الناس تنزل في الفندق و تختفي, فمن الواضح, هذا سيء للأعمال.
    When word gets out of locals aiding U.S. troops, they become targets. Open Subtitles عندما تخرج كلمه من السكان المحليين لمساعدة القوات الامريكيه يصبحون أهدافاً
    He knows his political career is over if any of that footage gets out. Open Subtitles إنه يعلم أن مهنته السياسية ستنتهي إن انتشر المقطع التصويري
    Before my uncle gets out of the shower for some more cigarettes. Open Subtitles قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر
    Maybe try and start up again in a year or two, or 13 when he gets out. Open Subtitles ربما سأحاول البدء من جديد بعد عام أو عامين أو 13 عندما يخرج من السجن
    You're gonna be over 40 before he gets out. Open Subtitles سيكون عمركِ قد تخطى الأربعين قبل أن يخرج
    You can do time and Jordan'll walk if word gets out. Open Subtitles يمكن أن تدخل السجن و يخرج جوردن إذا صدر الحكم.
    Only my mind gets out... every time I open up that board... every time I open up a bible. Open Subtitles عقلي فقط هو الذي يخرج كل مرة افتح فيها هذه اللوحة كل مرة افتح فيها الكتاب المقدس
    Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. Open Subtitles في كل مرة يتحدث، يخرج من السجن لليلة مع وجباتٍ مجانية، و غرفة فندق مريحة
    Timeline fits. He gets out of jail a year ago, Open Subtitles الاطار الزمني مناسب لقد خرج من السجن قبل عام
    He gets out of the car, pukes, and the statie's pretty sure he's over the legal limit. Open Subtitles خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب
    And who gets out of the car but a group of musicians. Open Subtitles و من خرج من السيارة لم يكن سوى مجموعة من الموسيقيين
    This is how Lisa gets out when she escapes. Open Subtitles بهذه الطريقة تخرج ليسا من هنا عندما تهرب
    Look, she gets out of school at 3:15, okay? Open Subtitles اسمع, هي تخرج من المدرسة في الثالثة وربع,حسناً؟
    Well, we're going to catch some flack if word gets out that I'm back in business with the White House. Open Subtitles نستعرض للإنتقاد إذا انتشر خبر أنني رجعت للعمل مع البيت الأبيض
    If we can do that, everybody gets out of here safe. Open Subtitles ،إذا إستطعنا أن نفعل ذلك الجميع سيخرج من هنا بآمان
    Trust me, this gets out, it's not good for nobody. Open Subtitles صدقيني , إن تسرب هذا فلن يكون جيداً لإحد
    We got the money from the trial to tide us over, and once this video gets out, Open Subtitles حصلنا على نقود التجربة لتضمن بدايتنا وعندما ينتشر هذا المقطع ‫
    Look, if this gets out, Vernon is gonna be ruined. Open Subtitles انظرى ، إذا إنتشر ذلك سوف يتم تدمير فيرنون
    We'll make sure the data gets out on all the White House channels, make sure people know that the numbers check out, and in terms of public engagement, Open Subtitles بأننا سنتأكد من خروج البيانات علي جميع قنوات البيت الأبيض ونتأكد من أن الناس يعرفون الأرقام الحقيقية
    Maybe we can still hit him right now as he gets out of the van. Open Subtitles ربما لايزال بوسعنا أن نوجه له ضربة الان بعد خروجه من الشاحنة
    If whatever is in that storage locker ever gets out, Open Subtitles إذا مهما في ذلك الخزنِ تَخْرجُ الخزانةُ أبداً،
    I'm using this new all-in-one shampoo. It also gets out tough stains on carpeting. Open Subtitles .أستعمل الشامبو المتعدد الخصائص .يزيل البقع الصعبة من السجاد كذلك
    It's only a matter of time before word gets out that you're tracking him internationally, if it isn't out already. Open Subtitles انها فقط مسأله وقت قبل أن تنتشر الأخبار أنكم تقومون بتعقبه على نطاق عالمى ما لم تكن قد انتشرت بالفعل
    If that list gets out, that would jeopardize the lives of hundreds of agents and thousands of sources. Open Subtitles إذا تسربت تلك القائمة ، سيُعرض هذا حياة المئات من العُملاء والآلاف من المصادر للخطر
    My father-in-law gets out here, he cuts me loose, he tells me the kidnappers have already been in touch with him. Open Subtitles عَمّي يُصبحُ خارج هنا، يَقْطعُني طليق، يُخبرُني المختطفين عِنْدَهُمْ على اتصال مَعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus