"gets up" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينهض
        
    • يستيقظ
        
    • نهض
        
    • يَنْهضُ
        
    • يحصل على ما يصل
        
    • يستيقض
        
    I had heard that when Khaleefa hits, no one ever gets up. Open Subtitles سمعت أنه عندما يضرب خليفة، لا أحد ينهض أبداً هنا، نهضت
    He does when he gets up, but then a waiter gets in his way. Open Subtitles نعم عندما كان ينهض ولكن النادل وقف في طريق الكاميرا
    He gets up at 8:00AM, goes to the barn, cleans it for an hour and then goes to the stables. Open Subtitles كان يستيقظ في الساعة 8: 00 صباحا، يذهب إلى الحظيرة، ينظفه ل ساعة وبعد ذلك يذهب الى الاسطبلات.
    Just stay the night. Leave early in the morning before Dad gets up. Open Subtitles إبقي الليلة فحسب, و غادري صباح الغد قبل أن يستيقظ أبي
    At 42 minutes and 11 seconds in, the courier gets up to go. Open Subtitles في الدقيقة 42 والثانية 11 ، نهض الساعي ليذهب
    I guess I'm just used to being the one who gets up first. Open Subtitles أَحْزرُ أَنا فَقَطْ أُستَعملُ لأنْ أكُونَ الواحد الذي يَنْهضُ أولاً.
    What happens when he gets up out of that bed? Open Subtitles ماذا سيحدث حين ينهض من الفراش سليمًا معافى؟
    Guy gets hit by a car, left for dead overnight, guts spilled out all over the road, then gets up and walks away from it. Open Subtitles رجل تصدمه سيارة، ويترك للموت خلال الليل وأحشاؤه متناثرة على الطريق، ثم ينهض ويسير مبتعدًا عن المكان
    You gonna be the guy that doubles down, or the guy that gets up when the table is hot? Open Subtitles هل ستكون الرجل الذي يخاطر أم ستكون الرجل الذي ينهض عندما تسخن الطاولة؟
    Did you know that Andrew Walsh gets up every morning at 4:30 A.M. and practices? Open Subtitles هل تعلم أن أندرو والش ينهض باكراً كل صباح في الرابعة والنصف صباحاً ، ويتمرن ؟
    Now, every one of those dead people gets up and kills another person and every one of those gets up and kills. Open Subtitles الآن،كلواحدمنأولئكالموتى ينهض ويقتل شخص أخر وكلواحدمن هؤلاءينهضويقتل
    Yeah, he gets up in the middle of the night to pee, then he can't get back to sleep, so he masturbates. Open Subtitles ياه ,هو ينهض في منتصف الليل لذهب الى الحمام عندها لا يستطيع النوم عنها يستمني
    Before this wacko gets up and pummels the homeless guy, he tells the kid to take his mother and leave the car. Open Subtitles قبل ان يستيقظ هذا المخبول وضرب الرجل المتشرد , قال للطفل ان ياخذ امه ويترك السيارة.
    Yes. Sure, I'll give him the message when he gets up. Open Subtitles نعم، بالطبع.سوف أوصل له الرسالة عندما يستيقظ.
    And every morning, Rick gets up at 6, on the treadmill for exactly one hour, and then 100 crunches. Open Subtitles و كل صباح يستيقظ ريك فى الساعة السادسة و يقوم بالركض لمدة ساعة بالضبط ثم 100 تمرين بطن
    So when he gets up, you gotta change his diaper, And then you gotta get him dressed. Open Subtitles لذا عندما يستيقظ ، غير له حفاظه وبعدها ألبسه ملابسه
    No one gets up in the morning and loves it, and no longer loves him to dinner. Open Subtitles لا احد يستيقظ في الصباح ويحب ذلك، وأنه لم يعد يحب له لتناول العشاء.
    Keep an eye on the suspect. If he gets up, just hit this button. It'll summon me. Open Subtitles راقبي المُشتبه فيه، لو نهض من كُرسيّه، فاضغطي هذا الزر، وسيقوم باستدعائي.
    And the next one of you that gets up out of this booth is gonna be pissing sitting down for the rest of his life. Open Subtitles وإن نهض أحدكم من مكانه، فسأتأكد من كونه يتبول جالسًا طوال حياته
    The three of you are sitting on a bomb that will explode if any of you gets up. Open Subtitles ثلاثتكم تجلسون على قنبلة. ستنفجر إن نهض أحدكم.
    I could sneak home early before anyone gets up. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْرقَ بيتَ مبكراً قبل أي واحد يَنْهضُ.
    And I'll handle all the wedding details, make sure everything gets up to San Jose. Open Subtitles وأنا سوف التعامل مع جميع تفاصيل الزفاف، تأكد من كل شيء يحصل على ما يصل الى سان خوسيه.
    He gets up and he starts his, his journeys. Open Subtitles يستيقض عندما يبدأ برحلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus