In many parts of the world, the standard of living is getting higher, but is life really getting better? | UN | ومستوى المعيشة يرتفع في أجزاء كثيرة من العالم، ولكن هل تتحسن الحياة حقا؟ لست متأكدة من ذلك. |
I'm glad to hear that things are getting better, Mom. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تسمعين أن الأشياء تتحسن يا أمي |
Instead of getting better, things have actually gotten worse. | Open Subtitles | فبدلا من أن تتحسن الأمور أصبحت الأمور أسوأ. |
You want me to get better and I'm not getting better and I feel so fucking guilty. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أتحسن, وأنا لا أتحسّن. وأنا أشعر بذنب لعين. |
Well, I spoke to Eve, and she says that Gwen's getting better. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحدثت مع حواء، وتقول إن لجوين الحصول على أفضل. |
Allow the artist his time, will you? Looks like the artist is getting better. | Open Subtitles | دعي الفنان يقوم بعمله, هل لكِ؟ يبدو بأن الفنان يتحسّن. |
Her doctors said she was getting better, and her mother, who would not leave her bedside, was able to sleep. | Open Subtitles | وقال الاطباء لها كانت تتحسن ، والدتها ، والذي لن مغادرة السرير لها ، وكان قادرا على النوم. |
She's actually getting better. She's so excited about the wedding. | Open Subtitles | إن حالتها تتحسن في الواقع إنها متحمسة بشأن الزفاف |
In a more immediate framework, we cannot argue that things are getting better. | UN | وفي الواقع المباشر، لا يمكن أن نحاج بأن الأمور تتحسن. |
As soon as the situation is getting better from the security point of view in those areas, the government institutions start to provide services. | UN | وبمجرد أن تتحسن الحالة الأمنية في هذه المناطق، تبدأ المؤسسات الحكومية في تقديم خدماتها. |
However, as a result of efforts by GoA and people, the situation is getting better. | UN | غير أنه نتيجة للجهود التي تبذلها حكومة وشعب أفغانستان، بدأت الحالة تتحسن. |
What I don't understand is this law that allows you to stumble around looking for explanations, when, clearly, she's not getting better. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو هذا القانون الذي يسمح لكم بألا تحركوا ساكنًا وتبحثوا عن تفسير فحسب بينما، ومن الواضح، أنها لا تتحسن |
Don't worry, it's getting better already, I promise. | Open Subtitles | لا تقلق، لقد بدأت أتحسن بالفعل، أعدك بذلك. |
I mean, the first step to me getting better is finally understanding that-that this isn't actually happening. | Open Subtitles | أعني, يتوجب أن أبدأ بالخطوة الأولي وهي أن أتحسن لقد فهمتُ أخيرًا أن هذا لا يحدث في الحقيقة |
Oh, I'm fine. I'm good. I'm super good and getting better, yeah. | Open Subtitles | . أوه أنا بخير ، أنا جيدة . أنا جيدة كثيراً و أتحسن ، أجل |
Maybe that's more important in the long run. You're getting better. | Open Subtitles | ولعل الأهم على المدى الطويل . الحصول على أفضل وأفضل. |
He hasn't been okay since he got back, and I'm worried about you, about the kids because I love you, and he's not getting better. | Open Subtitles | لم يكن بخير منذ عودته وأنا قلق عليك وعلى الصغيرين لأني أحبّك، وهو لا يتحسّن |
But I have been getting better with sarcasm, if you want to give that a try. | Open Subtitles | لكنني تحسنت في ،فهم التهكم إن كنت تريدين أن تجربيه |
And, with those suits, they're getting better, faster, quicker jumps, shorter distances. | Open Subtitles | ومع هذه البِدِل، إنهم يتحسنون يصبحوا أسرع، قفزات أسرع ومسافات أقصر |
This is all about Alan getting better. | Open Subtitles | ولكن تذكروا مهما سيحدث، فتذكروا أن هذا من أجل أن نجعل حالته تتحسّن |
That hasn't happened for a while, actually. Maybe we're getting better at our jobs. | Open Subtitles | ذلك لم يحصل منذ فترة في الواقع، ربّما نحن نتحسن في تأدية أعمالنا. |
Mmm. The smells keep getting better and better, don't they? | Open Subtitles | الروائح تصبح أفضل وأفضل,أليس كذلك؟ |
But you got to believe things are getting better. | Open Subtitles | لَكنَّ يجب ان تؤمنوا بأن الأشياء تَتحسّنُ. |
At university, I believed in progress, that what you did mattered, that things were getting better. | Open Subtitles | في الجامعة، كنت أؤمن بالتقدم، وبأن ما تقوم به مهم، وبأن الأمور في تحسن. |
Victor was my last shot, but they hit it off right away, and Louis started getting better. | Open Subtitles | فيكتور كان حلي الاخير لكنه انسجم معه بشكل جيد على الفور ولويس بدأ يصبح أفضل |
I just want it over with so he can start getting better. | Open Subtitles | أنا أريده أن ينتهي منها كي يتمكن من التحسن |
I've surely suffered an injury that held me back... but for the last two years I'm getting better. | Open Subtitles | ..بالتأكيد عانيت من إصابة جعلت من حالتي سيئة ولكن بالنسبة للعامين الماضيين فأنا أصبح أفضل حالاً |