"girls' education and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليم الفتيات
        
    • تعليم البنات
        
    • تربية وتعليم الفتيات
        
    • تعليم الفتاة
        
    • وتعليم البنات
        
    Particular attention had been paid to girls' education and their baccalaureate results in 2010 and 2011 had been very encouraging. UN وعلى وجه التحديد، جرى التركيز على تعليم الفتيات وكانت نتائج امتحاناتهن في البكالوريا مشجعة للغاية في عامي 2010 و2011.
    The strategy focuses on the specific major constraints of girls' education and recommends appropriate action to address them. UN وتركز الاستراتيجية على أهم المعوقات المحددة التي يواجهها تعليم الفتيات وتوصي باتخاذ إجراءات مناسبة لمعالجتها.
    This involved the promotion of girls' education and the expansion of women's access to agricultural extension and credit. UN وشمل ذلك تعزيز تعليم الفتيات والتوسع في إمكانية حصول المرأة على الإرشاد والائتمان الزراعيين.
    A key achievement at the global level was the adoption of the Dakar Declaration on Accelerating girls' education and Gender Equality. UN ومن الإنجازات الرئيسية التي حققت على الصعيد العالمي، اعتماد إعلان داكار بشأن تسريع تعليم البنات والمساواة بين الجنسين.
    Special event on " Erasing Barriers to Girls' Education " (in observance of the International Day of the Girl Child 2013: " Innovating for girls' education and Learning " ) (co-organized by UNICEF and Plan International) UN مناسبة خاصة بعنوان " إزالة العوائق التي تحول دون تعليم الفتيات " (احتفالا باليوم الدولي للطفلة لعام 2013: " الابتكار من أجل تربية وتعليم الفتيات " ) (تشترك في تنظيمه اليونيسيف ومنظمة بلان إنترناشيونال)
    An awareness workshop on girls' education and social participation UN ورشة توعية حول تعليم الفتاة ومشاركة المجتمع
    In addition, issues of girls' education and the eradication of harmful traditional practices were also addressed. UN وعلاوة على ذلك، تم أيضا تناول موضوعي تعليم الفتيات والقضاء على الممارسات التقليدية الضارة.
    The Government accorded high priority to girls' education and rights and treated girls' education as an important part of State policy. UN وتعطي الحكومة أولوية عظمى لتعليم الفتيات ولحقوقهن، وتتناول الحكومة تعليم الفتيات بوصفه جزءا هاما من سياسة الدولة.
    251. The issue of girls' education and gender equality has been high on the agenda of the GON. UN 251- ولقد ظلت مسألة تعليم الفتيات والمساواة بين الجنسين تحتل موقع الصدارة في جدول أعمال حكومة نيبال.
    The direct causal link between girls' education and development was no longer in dispute, and investment in girls' education was recognized as bringing the highest return on social investment. UN كما جرى التسليم بالاستثمار في تعليم الفتيات باعتباره يؤتي أكبر عائد من الاستثمار الاجتماعي.
    This followed earlier analytical work I initiated in the Bank on girls' education and development. UN وقد أجري هذا المشروع بناء على دراسة تحليلية سابقة اضطلعت بها المرشحة في البنك بشأن تعليم الفتيات والتنمية.
    :: Governments should facilitate safe environments, free from violence, for girls' education and women's employment UN :: يتعين على الحكومات تيسير تهيئة بيئات آمنة وخالية من العنف، من أجل تعليم الفتيات وعمل النساء.
    Parents in deprived areas received sensitization on the constraints that impede girls' education and the need to give girls secondary and higher education. UN 77- واستفاد الآباء في المناطق المحرومة من أنشطة التوعية بشأن القيود التي تعيق تعليم الفتيات وضرورة توفير التعليم الثانوي والتعليم العالي لهن.
    The Guild worked to enhance girls' education and promote equitable representation of women in governance and reduce poverty among women in Nigeria. UN عملت الجمعية من أجل تحسين تعليم الفتيات وتشجيع تمتع المرأة بالمساواة في التمثيل في الحكم والحد من الفقر في أوساط النساء في نيجيريا.
    2. The Commission on the Status of Women has also encouraged and supported girls' education and training in science and technology. UN وقد شجعت لجنة وضع المرأة وأيدت أيضاً تعليم البنات وتدريبهن في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Links between girls' education and: UN الصلات القائمة بين تعليم البنات والمجالات التالية:
    Programme expenditures on girls' education and child protection are expected to grow at roughly the same rate as overall expenditure. UN ويرتقب أن تزداد النفقات البرنامجية المصروفة على تعليم البنات وحماية الأولاد بنفس معدل زيادة النفقات العامة تقريبا.
    Special event on " Erasing Barriers to Girls' Education " (in observance of the International Day of the Girl Child 2013: " Innovating for girls' education and Learning " ) (co-organized by UNICEF and Plan International) UN مناسبة خاصة بعنوان " إزالة العوائق التي تحول دون تعليم الفتيات " (في إطار الاحتفال باليوم الدولي للطفلة لعام 2013: " الابتكار من أجل تربية وتعليم الفتيات " ) (تشترك في تنظيمه اليونيسيف ومنظمة بلان إنترناشيونال)
    Special event on " Erasing Barriers to Girls' Education " (in observance of the International Day of the Girl Child 2013: " Innovating for girls' education and Learning " ) (co-organized by UNICEF and Plan International) UN مناسبة خاصة بعنوان " إزالة العوائق التي تحول دون تعليم الفتيات " (في إطار الاحتفال باليوم الدولي للطفلة لعام 2013: " الابتكار من أجل تربية وتعليم الفتيات " ) (تشترك في تنظيمه اليونيسيف ومنظمة بلان إنترناشيونال)
    The SFD programme for rural girls' education and community participation UN برنامج تعليم الفتاة في الريف والمشاركة المجتمعية لدى الصندوق الاجتماعي للتنمية
    The girls' education and social participation team UN فريق تعليم الفتاة ومشاركة المجتمع
    In southern Africa, for instance, the focus on HIV/AIDS, girls' education and malaria were appropriate. UN وفي أفريقيا الجنوبية، على سبيل المثال، من الملائم التركيز على الإيدز وتعليم البنات والملاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus