Please indicate whether any study has been carried out on the impact on girls' right to education following the Government's decision to ban the wearing of head scarves in school settings. | UN | ويرجى بيان ما إذا كانت أي دراسة قد أجريت بشأن أثر قرار الحكومة بحظر ارتداء الحجاب في المدارس على حق الفتيات في التعليم. |
Please indicate whether any study has been carried out on the impact on girls' right to education following the Government's decision to ban the wearing of head scarves in school settings. | UN | ويرجى بيان ما إذا كانت أي دراسة قد أجريت بشأن أثر قرار الحكومة بحظر ارتداء الحجاب في المدارس على حق الفتيات في التعليم. |
Such information is usually collected as the first step towards affirming the girls' right to education. | UN | ومثل هذه المعلومات تجمع عادة بوصف ذلك الخطوة الأولى في طريق تأكيد حق الفتيات في التعليم. |
Make the education of girls a priority; recognizing girls' right to education and the key role it plays in the accomplishment of all the promises of the Beijing Declaration and Platform for Action and Millennium Development Goals. | UN | :: جعل تعليم الفتيات أولوية؛ والاعتراف بحق الفتيات في التعليم وبالدور الأساسي الذي يضطلع به هذا الحقّ في تنفيذ جميع الوعود المقدمة في إعلان ومنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية. |
Morocco has reinforced girls' right to access to scientific and technological studies, as well as professional training. | UN | وفي المغرب، تعزز حق الفتاة في الالتحاق بالدراسات العلمية والتكنولوجية وفي الحصول على التدريب المهني. |
Promoting human rights -- girls' right to education, in this specific case -- is not a task for State officials only. | UN | فتعزيز حقوق الإنسان - وهي حقوق الفتيات في التعليم في هذه الحالة المحددة - لا يقتصر على المسؤولين الحكوميين وحدهم. |
The opinion of the Court is worth quoting because of its importance for the interpretation of the nature and scope of the pregnant girls' right to education: | UN | ويجدر الاستشهاد برأي المحكمة نظراً لأهميته لتفسير طبيعة ونطاق حق الفتيات الحوامل في التعليم: |
girls' right to education: report of the Special Rapporteur on the right to education, Mr. Vernor Muñoz Villalobos | UN | حق الفتيات في التعليم : تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوث فييالوبوس |
The present report focuses on girls' right to education. | UN | يركز هذا التقرير على حق الفتيات في التعليم. |
He can only comment on major trends and validate his analysis of the situation of girls' right to education. | UN | وليس بإمكانه سوى التعليق على التوجهات الرئيسية وتأكيد تحليلاته لحالة حق الفتيات في التعليم. |
Efforts to promote girls' right to education in poor countries will be given priority. | UN | وستولى الأولوية للجهود الهادفة إلى تعزيز حق الفتيات في التعليم في البلدان الفقيرة. |
Furthermore, equal opportunities for girls and boys must be ensured; the fulfilment of girls' right to education was a moral imperative. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب ضمان فرص متكافئة للفتيات والصبية؛ ويعد تلبية حق الفتيات في التعليم واجبا أخلاقيا. |
58. This as well as available case law is helpful in safeguarding girls' right to education. | UN | 58- وفضلاً عن ذلك، تعتبر السوابق القضائية المتاحة مفيدة في صون حق الفتيات في التعليم. |
51. At its fifty-third session, the Committee adopted statements on girls' right to education and on the situation of women and girls in northern Mali. | UN | 51 - واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بيانين عن حق الفتيات في التعليم، وعن حالة النساء والفتيات في شمال مالي. |
It also provided information on the status of the educational opportunities available to girls in the Russian Federation and in Central Asia for inclusion in the 2006 report to the Commission on Human Rights on girls' right to education. | UN | كما وفرت معلومات عن حالة الفرص التعليمية المتاحة للفتيات في الاتحاد الروسي وفي آسيا الوسطى لإدراجها في تقرير لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2006 بشأن حق الفتيات في التعليم. |
In many communities, cultural beliefs and practices have a disproportionate adverse impact on female participation in education, and many national policies do not address the issue of girls' right to education. | UN | وفي العديد من المجتمعات، تؤثر المعتقدات والممارسات الثقافية تأثيرا سلبيا جدا على التحاق المرأة بالتعليم، ولا يعالج العديد من السياسات الوطنية قضية حق الفتيات في التعليم. |
As is the case for all other rights, girls' right to education is guaranteed under the Constitution and by the relevant sections of other legislative instruments. | UN | وكما هو الحال بالنسبة للحقوق الأخرى فإن حق الفتيات في التعليم مضمون بموجب الدستور وبالأجزاء ذات الصلة من صكوك تشريعية أخرى. |
A number of recommendations were put forward to do with girls' right to education, gender identity and the social and cultural context, retention of girls at school, women's education and participation in economic development. | UN | وتمت صياغة توصيات تتعلق بحق الفتيات في التعليم، ونوع الجنس، والإطار الاجتماعي- الثقافي وبقاء الفتيات في المدرسة، وتعليم المرأة، ومشاركتها في التنمية الاقتصادية. |
Attention was drawn to the needs of women and children as the most vulnerable groups concerning the full enjoyment of economic, social and cultural rights and United Nations agencies were invited to cooperate with the Special Rapporteur on the right to education, particularly with regard to girls’ right to education (resolution 1999/25). | UN | ووجهت اللجنة الانتباه لاحتياجات النساء واﻷطفال، بوصفهم أضعف الفئات من حيث التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. ودعت وكالات اﻷمم المتحدة إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، ولا سيما فيما يتعلق بحق الفتيات في التعليم )القرار ١٩٩٩/٢٥(. |
In addition to violating girls' right to freedom from violence, corporal punishment violates their right to life, health, development, education and participation. | UN | وبالإضافة إلى أن العقاب البدني ينتهك حق الفتاة في التحرر من العنف، فهو ينتهك حقها في الحياة والصحة والتنمية والتعليم والمشاركة. |
For example, UNOPS built two primary schools in South Sudan for the Italian Government in a project which is trying to improve girls' education rates by forming girls clubs, running workshops on girls' right to education, distributing sanitary napkins, and providing training on their use to mothers and female students. | UN | ومن أمثلة ذلك، قيام المكتب ببناء مدرستين ابتدائيتين في جنوب السودان لحساب الحكومة الإيطالية في مشروع يسعى لتحسين معدلات حصول الفتيات على التعليم من خلال تكوين نوادٍ للفتيات، وإقامة حلقات عمل عن حقوق الفتيات في التعليم، وتوزيع فوط صحية وتقديم تدريب عن استخدامها للأمهات والطالبات. |