"girls aged" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين
        
    • الفتيات في سن
        
    • فتيات تتراوح أعمارهن بين
        
    • فتاة تتراوح أعمارهن بين
        
    • الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين
        
    • الفتيات ممن تتراوح أعمارهم بين
        
    • تبلغان
        
    • فتيات تتراوح أعمارهم ما
        
    • البنات اللواتي تتراوح أعمارهن
        
    • عمراهما
        
    • مراهقات تتراوح أعمارهن بين
        
    • صغيرات تتراوح أعمارهن
        
    • للفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين
        
    • للفتيات من سن
        
    • فتاة تتراوح أعمارهن ما بين
        
    Complications from pregnancy and childbirth are a leading cause of death among girls aged 15 to 19 years in many low- and middle-income countries. UN والمضاعفات الناجمة عن الحمل والولادة سبب رئيسي للوفاة بين الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة في كثير من البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    Currently, the primary causes of death among girls aged 15 to 19 throughout the world are medical complications arising from pregnancy. UN وفي الوقت الراهن، تتمثل الأسباب الرئيسية للوفاة لدى الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة في جميع أنحاء العالم في المضاعفات الطبية الناجمة عن الحمل.
    One factor was early marriage, as 6 per cent of girls aged 17 or 18 years were already married. UN وأحد العوامل هو الزواج المبكر، حيث يتزوج بالفعل 6 في المائة من الفتيات في سن 17 أو 18 عاماً.
    The Cambodian Women's Development Association now estimates that the number has increased to 17,000, of whom about 35 per cent are girls aged between 12 and 17. UN وتقدر رابطة تنمية المرأة الكمبودية اﻵن أن هذا العدد قد ازداد إلى ٠٠٠ ٧١، منهم نحو ٥٣ في المائة فتيات تتراوح أعمارهن بين ٢١ و٧١ عاماً.
    In the Makawanpur district south of Kathmandu, Nepal, over 200 young girls aged between five and 15 years of age have recently been sent to a variety of Indian cities, including Delhi, Mumbai, and Calcutta. UN وقد حدث مؤخرا في مقاطعة ماكوانبور إلى الجنوب من كاثماندو، بنيبال، أن تم إرسال 200 فتاة تتراوح أعمارهن بين خمس سنوات و 15 سنة إلى مدن هندية مختلفة منها دلهي ومومباي وكلكتا.
    However, 40 per cent of all new infections occur among young people, of which approximately two thirds occur among girls aged 15 to 19. UN غير أن نسبة 40 في المائة من جميع الإصابات الجديدة تحدث بين الشباب، ثلثاها تقريباً يحدث بين الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً.
    The national public health institute has found that 57 per cent of boys and 21 per cent of girls aged 14 to 16 are smokers. UN فقد تبين المعهد الوطني للصحة العامة أن ٧٥ في المائة من الفتيان و١٢ في المائة من الفتيات ممن تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ عاماً هم من المدخنين.
    The victim's statement was corroborated by two other girls, aged 11 and 15, and two male witnesses, aged 18 and 20. UN وقد أكدت قولَ الضحية فتاتان أخريان تبلغان 11 عاما و 15 عاما من العمر، وشاهدان عمرهما 18 عاما و20 عاما.
    The country task force verified six cases, involving at least 12 boys and 7 girls aged between 10 and 17. UN وتحققت فرقة العمل القطرية من ست حالات، شملت ما لا يقل عن 12 فتى وسبع فتيات تتراوح أعمارهم ما بين 10 أعوام و 17 عاما.
    Fourteen per cent of all unsafe abortions in low- and middle-income countries are among girls aged 15-19 years. UN وتقع نسبة 14 في المائة من جميع عمليات الإجهاض غير المأمون في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل بين الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة.
    Indeed, girls aged 15 - 20 are twice as likely to die in childbirth as those in their twenties with those under the age of 15 five times as likely to die. UN وبالفعل، تبلغ احتمالية وفاة الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 20 سنة أثناء الولادة ضعفي من هن في العشرينات، بينما تبلغ احتمالية وفاة من هن أقل من 15 سنة خمسة أضعاف.
    Twenty-seven per cent of girls aged 15 to 19 in sub-Saharan Africa are married, and 28 per cent give birth by age 18. UN فنسبـة 27 في المائة من الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى متزوجات، وتُنجـب نسبة 28 في المائة منهن في سـن الثامنة عشرة.
    girls aged 0-15 represent one fifth of the population. UN وتمثل الفتيات في سن صفر - ١٥ خُمس تعداد السكان.
    The number of criminal abortions also fell by 52.9 per cent between 1992 and 1997: among girls aged 14 and under by a factor of 3 and in the 15-19 age group by a factor of 2.9. UN كما انخفض عدد حالات اﻹجهاض الجنائي بنسبة ٥٢,٩ في المائة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٧: بين الفتيات في سن ١٤ سنة فأقل بمعامل قدره ٣ وفي الفئة العمرية ١٥ - ١٩ بمعامل قدره ٢,٩.
    The Special Rapporteur was informed that a woman in Santa Lucía is known to offer girls aged 7-9 as prostitutes. UN وجرى إبلاغ المقررة الخاصة عن وجود امرأة في سانتا لوسيا من المعروف أنها تعرض للبغاء فتيات تتراوح أعمارهن بين 7 و9 سنوات.
    :: 2 million girls aged 5-15 are trafficked, sold or coerced into the commercial sex market each year UN :: يتاجر سنويا بمليوني فتاة تتراوح أعمارهن بين 5 و 15 عاما، أو يبعن أو يجبرن على دخول سوق الجنس التجاري.
    :: According to the United Nations Population Fund, complications during pregnancy and childbirth are the leading cause of death for girls aged 15 to 19 in developing countries. UN :: ووفقا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تشكل المضاعفات التي تحدث أثناء الحمل والولادة السبب الرئيسي في وفيات الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما في البلدان النامية.
    16. Twenty-seven per cent of girls aged 15 to 19 in sub-Saharan Africa are married, and 28 per cent give birth by age 18. UN 16 - فنسبة 27 في المائة من البنات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى متزوجات وتنجب 28 في المائة منهن في سن الثامنة عشرة.
    In July and August 2012, two girls aged 10 and 13 years were allegedly abducted by SPLA members in Jonglei State. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2012، زعم أن أعضاء في الجيش الشعبي لتحرير السودان قاموا باختطاف بنتين يبلغ عمراهما 10 سنوات و 13 سنة في ولاية جونقلي.
    Of the total number of births recorded in Panama, 19.2 per cent are to girls aged 10 to 19. UN وتبلغ نسبة المواليد ﻷمهات مراهقات تتراوح أعمارهن بين ١٠ و ١٩ عاما من مجموع المواليد المسجلين في البلد ١٩,٢ في المائة.
    The Australian computer crime investigation squad alerted the Fijian police, who went to his house and found four young girls aged between 4 and 14 living with him. UN وقد نبهت فرقة التحقيقات الأسترالية لجرائم الحاسوب، الشرطة الفيجية التي توجهت إلى مسكنه فوجدت أربع فتيات صغيرات تتراوح أعمارهن بين 4 سنوات و14 سنة يعشن معه.
    " AIDS-Hilfe Liechtenstein " also offers special courses for girls aged 11 to 16 which provide technical information on contraception and HIV/AIDS, as well as instruction in self-defence and other courses geared towards raising girls' self-confidence. UN ويقدم المركز أيضا برامج خاصة للفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 11 و 16 سنة، وتقدم معلومات تقنية بشأن منع الحمل وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وكذلك تعليمات للدفاع عن النفس وبرامج أخرى موجهة نحو زيادة ثقة البنات بالنفس.
    It should be noted that within the women's estates, special units for girls aged 15 to 17 years have been set up at four prisons. UN وجدير بالملاحظة أن هناك، في الأماكن المخصصة للمرأة، مكانا للفتيات من سن 15 إلى 17 سنة معدة في أربعة سجون.
    Adolescent childbearing: births per 1,000 girls aged 15-19 Over 200 UN حمل المراهقات: الولادات لكل 000 1 فتاة تتراوح أعمارهن ما بين 15 و19 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus