I now have the honour to give the floor to His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, President of the General Assembly. | UN | يشرفني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Steven Vanackere, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Belgium. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي السيد ستيفن فانكر، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في بلجيكا. |
I now give the floor to His Excellency The Honourable Dumiso Dabengwa, Minister of Home Affairs of Zimbabwe. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لمعالي اﻷونرابل دوميسو دابنغوا وزير داخلية زمبابوي. |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Daniele Bodini, chair of the delegation of the Republic of San Marino. | UN | الرئيس بالنيابة: والآن أعطي الكلمة لسعادة السيد دانييل بوديني، رئيس وفد جمهورية سان مارينو. |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, chair of the delegation of the Arab Republic of Egypt. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد ماجد عبد العزيز رئيس وفد جمهورية مصر العربية. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Jaswant Singh, Deputy Chairman of the Planning Commission of India. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جاسوانت سينغ، نائب رئيس لجنة التخطيط في الهند. |
I give the floor to His Excellency The Honourable K. D. Knight, Minister of National Security and Justice of Jamaica. | UN | أعطي الكلمة لمعالي اﻷنورابل ك. د. نايت، وزير اﻷمن القومي والعدل في جامايكا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Mirko Bandelj, Minister of the Interior of the Republic of Slovenia. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لمعالي السيد ميريكو بانديلي، وزير الداخلية في جمهورية سلوفينيا. |
I give the floor to His Excellency Mr. Ivan Romero Martínez, Minister of State of Honduras. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد إيفان روميرو مرتينيز، وزير خارجية هندوراس. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Tomislav Cokrevski, Minister for Internal Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | أعطي الكلمة لمعالي وزير داخلية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة السيد توميسلاف كوكريفسكي. |
I give the floor to His Excellency Mr. Casimir Oyé Mba, Minister of State, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Gabon. | UN | أعطي الكلمة لمعالي وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون في غابون السيد كاسيمير أويي مبا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Sidney Mufamadi, Minister for Safety and Security of South Africa. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لمعالي السيد سيدني موفامادي، وزير السلامة واﻷمن في جنوب أفريقيا. |
I give the floor to His Excellency The Honourable Marsden Madoka, Minister of State of Kenya. | UN | أعطي الكلمة لمعالي اﻷونرابل مارسدن مادوكا وزير الدولية في كينيا. |
I give the floor to His Excellency The Honourable Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, National Security and Attorney General of Belize. | UN | أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل دين أ. بارو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية واﻷمن القومي والمدعي العام في بليز. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the delegation of Nepal. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Alex Reyn, Chairman of the delegation of Belgium. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ألكس رين، رئيس وفد بلجيكا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Patrick Albert Lewis, Chairman of the delegation of Antigua and Barbuda. | UN | اعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد باتريك ألبيرت لويس، رئيس وفد أنتيغوا وبربودا. |
The Acting President: I give the floor to His Excellency The Honourable Nandimitra Ekanayake, Minister of Forestry and the Environment of Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به معالي اﻷونرابل ننديميترا ايتاناياكي، وزير الغابات والبيئة في سري لانكا. |
I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام السيد بان كي مون. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Jan Kohout, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى معالي السيد يان كوهوت، نائب وزير خارجية الجمهورية التشيكية. |
I now have the pleasure and honour to give the floor to His Excellency Mr. Farouk Kaddoumi, Head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization. | UN | ويسعدني ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية بمنظمة التحرير الفلسطينية. |
I give the floor to His Excellency Mr. Ernesto Samper Pizano, President of the Republic of Colombia. | UN | أعطي الكلمة لفخامة السيد ارنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Murat Başesgioğlu, Minister of the Interior of Turkey. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد مراد باشسجي أوغلو، وزير داخلية تركيا. |
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Maksim Cikuli, Minister for Health of Albania. | UN | وأعطي الكلمة لصاحب المعالي السيد مكسيم شيكولي، وزير صحة ألبانيا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Abdou Salam Diallo, Permanent Representative of Senegal, who will speak on behalf of the Group of African States. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد السلام ديالو، الممثل الدائم للسنغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |