"give the whole" - Dictionnaire anglais arabe

    "give the whole" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    He can't give the whole class double homework. Open Subtitles لا يمكنه إعطاء الصف بأكمله واجبات مضاعفة
    I've been doin'this kind of work 25 years... and it's guys like you... that give the whole profession a bad name. Open Subtitles لقد كنت أقوم بهذه الوظيفه لـ 25 سنة ورجالٌ مثلك هم الذين يعطون إسماً سيئاً لهذه المهنة لو كان الأمر بيدي
    Maybe it's time to give the whole "socio" thing a rest. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتتوقفي عن استخدام كلمة "سوسيو" تلك
    SO PLEASE DO NOT MAKE ME give the whole Open Subtitles لذا يرجى لا تجعل لي أن أقدم كلها
    He flies around the globe in one night to give the whole world presents. Open Subtitles إنه يحلق حول العالم خلال ليلة واحدة ليعطي العالم بأكمله هدايا
    And the stockholders could hear that I am sitting in a loony bin locked up with some psychiatrist who can declare me to be incompetent and then I have to give the whole goddamn business over to some goddamn conservator? Open Subtitles وصاحبى الأسهم ربما يسمعوا أنى أجلس هنا مع شخص معتوه أجلس مع طبيب نفسى
    Little hint. FBI asks for your name, you give the whole name. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تسألك عن اسمكَ فتعطي الاسم الكامل
    So you do the stuff with the dirt, and I will show up and give the whole thing a little pizzazz. Open Subtitles لذا أنت إفعل الأمور المتعلقة بالأوساخ وأنا سآتي وأعطي الأمر بعض الحماس
    'Cause the slightest change in tone of voice or choice of words can give the whole thing away. Open Subtitles لان اقل تغيير فى نبرة الصوت او اختيار الكلمات قد يفسد الامر برمته
    I give the whole thing six months, tops. Open Subtitles اعتقد ان الموضوع لن يدوم لستة اشهر على الاكثر
    Through its remarks, the Japanese delegation strove to give the whole membership of the Commission the very false impression that Japan is serious in the ongoing process of the Six-Party Talks. UN وقد حاول الوفد الياباني جاهدا، من خلال ملاحظاته، أن يقدم لجميع أعضاء الهيئة انطباعا خاطئا للغاية بأن اليابان جادة في العملية الجارية للمحادثات السداسية.
    You might wanna give the whole thing more thought. Open Subtitles رُبما تريدين الأمر مزيداً من التفكير.
    Just give the whole situation some time, okay? Open Subtitles فقط اعطي الوضع بأكمله بعض الوقت, حسنا?
    If you favour the Ming emperor that much, why don't you give the whole nation to the Ming? Open Subtitles أن كُنتم تحبون الأمبراطور "مينغ" الى هذه الدرجة فعندها لِما لاتقومون بِأعطاء الأمة بِأكملِها أليه
    You cannot give the whole wedding to me. Open Subtitles لا يمكنك ترك الزفاف بأكمله لى.
    You cannot give the whole wedding to me. Open Subtitles لا يمكنك ترك الزفاف بأكمله لى.
    I gave enough to the Negro College Fund to give the whole friggin'Congo a scholarship. Open Subtitles لقد تبرعتُ بالكثير في صندوق الكليات السوداء " لإعطائهم منح دارسية لدولة " الكونغو
    And this way, you can give the whole Vegas thing a test run before you move Scotty out there. Open Subtitles وبهذه الطريقة، يمكنك _ إعطاء شيء لاس كله تشغيل اختبار قبل نقل سكوتي هناك.
    33. It is also necessary to clarify that the results emerging at the national level are not accurate, in that they do not give the whole picture, which is why an analysis should be conducted at the local level. UN 33 - وهناك حاجة أيضا إلى توضيح أن النتائج المستجدة على الصعيد الوطني ليست دقيقة، من حيث أنها لا ترسم الصورة كاملة، ولهذا ينبغي إجراء التقييم على الصعيد المحلي.
    Oh. give the whole lower bowl a raise. Open Subtitles أعطوه زيادة في الأجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus