I will gladly take the poop phone if you just do me one favor and stop talking. | Open Subtitles | سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام |
I would gladly die before I see my life's work | Open Subtitles | أنني سأموت بكل سرور قبل أن أرى العمل حياتي |
Wouldn't you gladly trade everything you believe for one more day, one more hour, with your parents alive? | Open Subtitles | لا هل أنت تتاجر بكل سرور كل شيء كنت تعتقد ليوم واحد، أكثر من ساعة واحدة، |
We gladly share this technology with the poorer countries and we invite cooperation with this ambitious goal. | UN | ونحن نشاطر بسرور هذه التكنولوجيا مع البلدان الفقيرة وندعو إلى التعاون لتحقيق هذا الهدف الطموح. |
If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't. | Open Subtitles | لو كان لدي المزيد من المخدرات لأخذت المزيد من مالك بسعادة |
I would gladly trust him with my life, and if he says that there's a chance that we can be saved, then he will save us! | Open Subtitles | أنا بكلّ سرور أأتمنه على حياتي وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا |
I will gladly get up and let you pass by. | Open Subtitles | وسوف تحصل بكل سرور حتى وتتيح لك يمر بها. |
They'd gladly sacrifice all of us to protect each other. | Open Subtitles | إنهم بكل سرور يقومون بتضحيتنا جميعاً لحماية بعضهم البعض |
Work which, if given a choice, like us, you'd gladly forego. | Open Subtitles | العمل الذي، إذا أعطيت خيارا، مثلنا، سوف تتخلى بكل سرور. |
Imagine what a horrible fate awaits my enemies when I would gladly kill any of my own men for victory. | Open Subtitles | ألا تعلم أي مصير مخيف ينتظر أعدائي انا بكل سرور اقتل اي جندي من جنودي من اجل الانتصار |
I would have gladly settled for just one more. | Open Subtitles | سأتقبل التسوية بكل سرور لأجل واحد لا أكثر |
If you'd like to say something, I'll gladly give you the floor. | Open Subtitles | ان أردتم قول أي شيء فانني أمنحكم الدور لذلك بكل سرور |
Yes, I'll gladly tape to your room No problem | Open Subtitles | نعم، سآخذ الشريط بكل سرور لغرفتك لا مشكلة |
There'll take you to Madam gladly But there is no one there | Open Subtitles | سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك |
I could end this bloody struggle, I would give it gladly. | Open Subtitles | لكنت استطعت إنهاء هذا الصراع الدموى وسأتنازل عنه بكل سرور |
And as I said, I would gladly take this position if offered. | Open Subtitles | وكما قلت, وأود أن بكل سرور ان ابذل جهدي لهذه الوظيفة |
If you have to get to Chicago, we'll gladly drive you. | Open Subtitles | إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَصلَي إلى شيكاغو، نحن سَنُوصلُك بسرور. |
This meeting is always a good opportunity for Member States to review the work of the Council, an assignment that we gladly look forward to. | UN | تمثل هذه الجلسة دائما فرصة جيدة للدول الأعضاء من أجل استعراض أعمال المجلس، وهي مهمة نتطلع إليها بسرور. |
I swear, man, I'd gladly take his place. | Open Subtitles | أقسم يا رجل , بأنني كنت لأحل محله بسعادة |
They would gladly give their lives for the kingdom. | Open Subtitles | سيُضحّون بأرواحهم بكلّ سرور من أجل المملكة. |
But I'll gladly come with you, to find out what my opinion might be. | Open Subtitles | لكنني وبكل سرور سأتي معك لإكتشف ما هو رأي الأخرين |
And I'll gladly share that location with you as soon as you take this bomb out of my head. | Open Subtitles | وسأُعلمك بمكانهم بكل سعادة بمجرد أن تنزع تلك القنبلة من رأسي |
I'd gladly go on that special camping trip with you! | Open Subtitles | فسأكونُ مسروراً بالذهاب معك في رحلة التخييم |
If they want to buy them, I'll gladly sell. | Open Subtitles | إذا يُريدونَ شِرائهم، أنا سَبسرور البيع. |
I would gladly accept the requirement of a bedtime in exchange for knowing what it is like to be a child. | Open Subtitles | كنتُ سأتقبّل متطلبات وقت النوم بكلّ سرورٍ. في مقابل معرفة كيف يكون الشعور وأنت طفل. |
gladly. | Open Subtitles | ــ لماذا ؟ بكُل سُرور |
Your lands, your possessions your very lives will gladly be given in tribute to me. | Open Subtitles | أراضيكم .. ممتلكاتكم و أرواحكم سوف تقدم كشكر منكم لتقديرى و ثناء لى |
If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't. | Open Subtitles | لو كان معي المزيد من المخدرات لكنت أخذت منك المزيد من المال بكل فرح, لكن ليس لدي المزيد |