"gladly" - Traduction Anglais en Arabe

    • بكل سرور
        
    • بسرور
        
    • بسعادة
        
    • بكلّ سرور
        
    • وبكل سرور
        
    • بكل سعادة
        
    • مسروراً
        
    • سَبسرور
        
    • بكلّ سرورٍ
        
    • سُرور
        
    • تقدم كشكر
        
    • بكل فرح
        
    I will gladly take the poop phone if you just do me one favor and stop talking. Open Subtitles سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام
    I would gladly die before I see my life's work Open Subtitles أنني سأموت بكل سرور قبل أن أرى العمل حياتي
    Wouldn't you gladly trade everything you believe for one more day, one more hour, with your parents alive? Open Subtitles لا هل أنت تتاجر بكل سرور كل شيء كنت تعتقد ليوم واحد، أكثر من ساعة واحدة،
    We gladly share this technology with the poorer countries and we invite cooperation with this ambitious goal. UN ونحن نشاطر بسرور هذه التكنولوجيا مع البلدان الفقيرة وندعو إلى التعاون لتحقيق هذا الهدف الطموح.
    If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't. Open Subtitles لو كان لدي المزيد من المخدرات لأخذت المزيد من مالك بسعادة
    I would gladly trust him with my life, and if he says that there's a chance that we can be saved, then he will save us! Open Subtitles أنا بكلّ سرور أأتمنه على حياتي وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا
    I will gladly get up and let you pass by. Open Subtitles وسوف تحصل بكل سرور حتى وتتيح لك يمر بها.
    They'd gladly sacrifice all of us to protect each other. Open Subtitles إنهم بكل سرور يقومون بتضحيتنا جميعاً لحماية بعضهم البعض
    Work which, if given a choice, like us, you'd gladly forego. Open Subtitles العمل الذي، إذا أعطيت خيارا، مثلنا، سوف تتخلى بكل سرور.
    Imagine what a horrible fate awaits my enemies when I would gladly kill any of my own men for victory. Open Subtitles ألا تعلم أي مصير مخيف ينتظر أعدائي انا بكل سرور اقتل اي جندي من جنودي من اجل الانتصار
    I would have gladly settled for just one more. Open Subtitles سأتقبل التسوية بكل سرور لأجل واحد لا أكثر
    If you'd like to say something, I'll gladly give you the floor. Open Subtitles ان أردتم قول أي شيء فانني أمنحكم الدور لذلك بكل سرور
    Yes, I'll gladly tape to your room No problem Open Subtitles نعم، سآخذ الشريط بكل سرور لغرفتك لا مشكلة
    There'll take you to Madam gladly But there is no one there Open Subtitles سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك
    I could end this bloody struggle, I would give it gladly. Open Subtitles لكنت استطعت إنهاء هذا الصراع الدموى وسأتنازل عنه بكل سرور
    And as I said, I would gladly take this position if offered. Open Subtitles وكما قلت, وأود أن بكل سرور ان ابذل جهدي لهذه الوظيفة
    If you have to get to Chicago, we'll gladly drive you. Open Subtitles إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَصلَي إلى شيكاغو، نحن سَنُوصلُك بسرور.
    This meeting is always a good opportunity for Member States to review the work of the Council, an assignment that we gladly look forward to. UN تمثل هذه الجلسة دائما فرصة جيدة للدول الأعضاء من أجل استعراض أعمال المجلس، وهي مهمة نتطلع إليها بسرور.
    I swear, man, I'd gladly take his place. Open Subtitles أقسم يا رجل , بأنني كنت لأحل محله بسعادة
    They would gladly give their lives for the kingdom. Open Subtitles سيُضحّون بأرواحهم بكلّ سرور من أجل المملكة.
    But I'll gladly come with you, to find out what my opinion might be. Open Subtitles لكنني وبكل سرور سأتي معك لإكتشف ما هو رأي الأخرين
    And I'll gladly share that location with you as soon as you take this bomb out of my head. Open Subtitles وسأُعلمك بمكانهم بكل سعادة بمجرد أن تنزع تلك القنبلة من رأسي
    I'd gladly go on that special camping trip with you! Open Subtitles فسأكونُ مسروراً بالذهاب معك في رحلة التخييم
    If they want to buy them, I'll gladly sell. Open Subtitles إذا يُريدونَ شِرائهم، أنا سَبسرور البيع.
    I would gladly accept the requirement of a bedtime in exchange for knowing what it is like to be a child. Open Subtitles كنتُ سأتقبّل متطلبات وقت النوم بكلّ سرورٍ. في مقابل معرفة كيف يكون الشعور وأنت طفل.
    gladly. Open Subtitles ــ لماذا ؟ بكُل سُرور
    Your lands, your possessions your very lives will gladly be given in tribute to me. Open Subtitles أراضيكم .. ممتلكاتكم و أرواحكم سوف تقدم كشكر منكم لتقديرى و ثناء لى
    If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't. Open Subtitles لو كان معي المزيد من المخدرات لكنت أخذت منك المزيد من المال بكل فرح, لكن ليس لدي المزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus