We're going to raise towers of glass and steel. | Open Subtitles | سنقوم ببناء أبراج عالية من الزجاج و الفولاذ |
Currently, 95 per cent of glass and 75 per cent of paper is being recycled. | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري إعادة تدوير 95 في المائة من الزجاج و 75 في المائة من الورق. |
There's glass and God knows what in there. Careful. | Open Subtitles | إن الزجاج و الرّب يعرفان ما يوجد في الداخل. |
The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds. | UN | وكانت الزنازين مقبولة النظافة والتهوية والإضاءة ولها نوافذ ضخمة مغطاة بالقضبان والزجاج والستائر المعدنية المتحركة. |
The demonstration was peaceful, with the exception of about 30 demonstrators, who threw rocks, glass and paint towards the embassy building. | UN | وكانت المظاهرة سلمية باستثناء نحو 30 متظاهرا، قاموا بإلقاء الحجارة والزجاج والطلاء على مبنى السفارة. |
Windows were covered with bars, glass and venetian blinds. | UN | والنوافذ مغطاة بقضبان وزجاج وستائر معدنية. |
So let's raise a glass and wish these two beautiful people a wonderful and prosperous future together... | Open Subtitles | لذا، لنرفع الكأس و نتمنى لهذين الشخصين الجميلين، مستقبلزاهرورائعمعاً .. |
All right, let's get some of this glass and debris cleared from the street. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نبعد بعضاً من هذا الزجاج و الحطام ننظفه من الشارع |
They're treating her like she's made out of glass and.. | Open Subtitles | إنهم يعاملونها وكأنها مصنوعة من الزجاج و |
You saw 30 people flying into glass and metal. | Open Subtitles | لقد شاهدت 30 شخصاً يتطايرون نحو الزجاج و المعدن |
I sit and I look through the glass, and I see life... | Open Subtitles | أجلس و أنظر داخل هذا الزجاج و أرى الحياه |
I sit behind glass and I watch people pass like fish. | Open Subtitles | اجلس بخلف الزجاج , و أرى الناس و هى تعبر مثل السمك |
You'd rather chew glass and beat off with sandpaper than sit in the same room as that son of a bitch. | Open Subtitles | يمكنكم التخيل انه مضغ الزجاج و ضربه كورق الصنفرة ثم جلس بنفس الغرفة كابن الزانية |
I'll just put'em up against the glass, and I--and I'll shave my legs in the car. | Open Subtitles | سأضعهم خلف الزجاج و سأحلق ساقي في السياره |
Through empires of glass and civilizations of pure thought and a whole, terrible, wonderful universe of impossibilities. | Open Subtitles | عبر امبراطوريات من الزجاج و حضارات من أفكار خالصة و كون مليئ بالامكانات الرهيبة و الرائعة هل ترى هذان العينان ؟ |
It was 22 stories of glass and steel. | Open Subtitles | كان مؤلّفًا من 22 طابقًا من الفولاذ والزجاج. |
Is that what I thought it was? Yeah, it's bullets hitting wood and glass and metal. | Open Subtitles | اجل، الرصاص يضرب بالخشب والزجاج والمعادن |
It should seal the cracks between the drill and the glass and maintain the vacuum. | Open Subtitles | يجب أن يختم الشقوق بين المثقاب والزجاج ويبقي الفراغ |
Glass, unworked, flat glass and pressed or moulded glass for construction | UN | زجاج وزجاج غير معمول ومسطح أو زجاج مقولب للبناء |
The day the movement is born to flood our minds with lies. And glass and metal will rain down from above. | Open Subtitles | يوم ولادة الحركة لإغراق عقولنا بالأكاذيب وزجاج ومعدن يسقط علينا من السماء |
Okay, so just write down the number of guys you've slept with and put it in this glass, and then we'll pick out the number and guess who it belongs to. | Open Subtitles | حسنا الان فقط اكتبوا عدد الشباب الذين عاشرتموهم و ضعوه في هذا الكأس و الان سوف نختار رقماً و سوف نحزر لمن هو |
Those beautiful porta-potties, and the broken glass, and used condoms really just get me right in the mood. | Open Subtitles | تلك الجميلة بورتا بوتيس و الزجاج المكسور و تستخدم الواقي الذكري حقا مجرد الحصول على لي الحق في المزاج |