"glass of wine" - Traduction Anglais en Arabe

    • كأس من النبيذ
        
    • كأس نبيذ
        
    • كأسا من النبيذ
        
    • قدح نبيذ
        
    • كوب من النبيذ
        
    • كأساً من النبيذ
        
    • كأس خمر
        
    • كأس النبيذ
        
    • كوب نبيذ
        
    • الكأس من النبيذ
        
    • قدح النبيذ
        
    • قدح من النبيذ
        
    • كأس من الخمر
        
    • كأسٍ من النبيذ
        
    • كوباً من النبيذ
        
    Fine! Can I get you a glass of wine, sir? Open Subtitles حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟
    He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. Open Subtitles لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة
    We could compel a DNA sample which would confirm that you had a glass of wine with her that night. Open Subtitles بإمكاننا أن نجبرك على عينة حمض نووي و التي تؤكد أنك شربتِ كأس نبيذ معها في تلك الليلة
    Will you get me a glass of wine, please, too'? Open Subtitles حسنا انت اجلب لي كأسا من النبيذ ايضا, ارجوك؟
    One glass of wine for two people, and house red? Open Subtitles قدح نبيذ واحد لإثنان الناس، ويُسكنُ حمرَ؟
    I'm drinking a glass of wine while we do it. Open Subtitles أنا شرب كوب من النبيذ بينما نحن نفعل ذلك.
    Let me pour you a glass of wine, he's very good. Open Subtitles دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً
    Can I get you a glass of wine or something? Open Subtitles هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟
    Can I offer you a glass of wine and some soft candlelight while we get to know each other better? Open Subtitles هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟
    Or should I say grandma? Let me get you a glass of wine. Open Subtitles أو هل أقول جده؟ دعيني أعطيك كأس من النبيذ
    There's nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch. Open Subtitles لا شيئ رومانسي أكثر من كأس نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة
    Well, maybe you should get a glass of wine with me then. Open Subtitles ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم ..
    Have a glass of wine at dinner and try to have fun. Open Subtitles احصلي على كأس نبيذ على العشاء و حاولي الحصول على المرح.
    Besides, you're here now. Do you want a glass of wine? Open Subtitles كما أنك هنا الآن هل تريدين كأسا من النبيذ ؟
    Ed, if you're gonna ask me sex advice, please buy me a glass of wine first. Open Subtitles إد، إذا كنت ستعمل يسألني النصيحة الجنس، يرجى تشتري لي كأسا من النبيذ أولا.
    I-I'm sure he had a perfectly good reason for pouring out a glass of wine. Open Subtitles أنا أَنا متأكّدُ كَانَ عِنْدَهُ a جيد جداً سبب للصَبّ خارج a قدح نبيذ.
    And she's wearing a blue dress and pouring him a glass of wine. Open Subtitles وهي تَلْبسُ a لباس أزرق ويَصْبُّه a قدح نبيذ.
    Board games go good with a glass of wine. Open Subtitles ألعاب الطاولة تذهب جيدً مع كوب من النبيذ.
    But while you're up, could you get me a glass of wine? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    I have admitted to having one glass of wine, which would make my BAC well below the legal limit. Open Subtitles أعترف بأنّني شربتُ كأس خمر و هذا يجعل حساب معدل الكحول في الدم أقل بكثير من الحد القانوني
    Yeah, I just feel like this glass of wine is getting me light-headed or something. Open Subtitles نعم, فقط أشعر بأن كأس النبيذ هذا يجعل رأسي مضيئاً أو شيء من هذا القبيل
    You know, French women don't obsess over having the occasional glass of wine when they're pregnant. Open Subtitles أتعلمين ؟ النساء الفرنسيات لا يهيجون من كوب نبيذ ظرفي عندما يكن حوامل
    And you know that half glass of wine my doctor says I'm allowed every night? Open Subtitles و تعرف نصف الكأس من النبيذ الذي سمح لي الطبيب بشربه كل ليلة ؟
    I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. Open Subtitles كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي.
    All I got was a cheap glass of wine. Loire Valley, my ass. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو قدح من النبيذ الرخيص وادي لواير,يا له من كذاب
    I had one glass of wine, maybe two, and I come out and they towed my friggin'car. Open Subtitles شربت كأس من الخمر ، ربما إثنان وخرجت لأجدهم سحبو سيارتي
    Leaving a mince pie and a glass of wine out for Father Christmas and then scoffing it because I was a princess and could do what I bloody well liked. Open Subtitles أترك قطعاً من الكعك مع كأسٍ من النبيذ لسانتا كلوز... ثم اسخر منه... لأني كنت الأميرة وباستطاعتي...
    Get me a glass of wine and a blow-Dryer. Open Subtitles أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus