Frost was glistening in all the fields holly wreaths were in all those windows, mistletoe in the hall. | Open Subtitles | كانت قطرات الندى تلمع في الحقول واغصان الازهار تتدلى من النوافذ واكاليل الورود تنتشر في القاعة |
His Adam's apple moved up and down glistening with sweat. | Open Subtitles | ، تفاح آدمه كانت تصعد و تهبط تلمع بالعرق |
Her lovely body, head to toe, glistening with water drops. | Open Subtitles | جسمها جميل، من الرأس وحتى القدمين، تتلألأ بقطرات الندى. |
Hey, my eyes aren't "glistening with the ghosts of my past. " | Open Subtitles | مهلا ,ان عيناي لم " تتلألأ بالدموع من شبح الماضي " |
You mean, like, one glistening tear on your cheek, right? | Open Subtitles | أنتى تقصدى ما يلمع أنتى تقصدى ما يلمع على خدودك , صحيح ؟ |
Just glistening like Patrick Ewing in the fourth quarter. | Open Subtitles | يلمع مثل اللاعب " باتريك إجوين " في الشوط الرابع |
There's the Mediterranean, glistening blue, which is amazing considering how many turds there are in it. | Open Subtitles | هنالك البحر الأبيض المتوسط, متألق بزرقته, وذلك شيء رائع بعتبار ان هنالك العديد من المراكب |
Something glowing and glistening. | Open Subtitles | شئ متوهج و متألق |
"I love you more than there are drops of water glistening down your cheek." | Open Subtitles | ـ " أحبك أكثر من عدد قطرات الماء " ـ ـ " التي تلمع على خدك " ـ |
Sunlight, glistening off her curlers... | Open Subtitles | و الشمس ، كانت تلمع على شعرها.. |
Oh. I want to see the billboard glistening in the morning dew. | Open Subtitles | أردت رؤية اللوحة تلمع في ظل هذا الصباح |
heavenly fields of marsh grass were glistening silver | Open Subtitles | "كانت حقول المستنقعات العشبية السماوية كفضة تتلألأ" |
Look at that glistening in the sun. | Open Subtitles | أنظر إنها تتلألأ في ضوء الشمس |
- Her skin was glistening. | Open Subtitles | -كانت بشرتها تتلألأ . |
Mud glistening off their thongs. | Open Subtitles | و الطين يلمع على سراويلهن |
Your hair is glistening! - Really? | Open Subtitles | عظيم شعركما يلمع كثيراً ... |
"glistening stream!" | Open Subtitles | جدول متألق! |