"global alliance" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحالف العالمي
        
    • تحالف عالمي
        
    • والتحالف العالمي
        
    • بالتحالف العالمي
        
    • للتحالف العالمي
        
    • الحلف العالمي
        
    • الائتلاف العالمي
        
    • والحلف العالمي
        
    • التّحالف العالمي
        
    • ائتلاف عالمي
        
    • ذلك التحالف
        
    • لتحالف عالمي
        
    This is being pursued through UNICEF procurement facilities and through the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI). UN ويجري الاضطلاع بهذا الجهد من خلال تسهيلات الشراء التابعة لليونيسيف وعن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    The resulting principles and elements of the Global Alliance were progressively refined, based on the continuous feedback. UN ونتيجة لذلك، يجري صقل مبادئ وعناصر التحالف العالمي بصورة مطردة، اعتمادا على التغذية المرتدة المستمرة.
    Procurement services on behalf of the Global Alliance for Vaccines and Immunization UN خدمات الشراء لحساب التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    In that connection, India welcomed and commended the work of the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) to support the International Finance Facility for Immunization. UN وفي هذا الصدد، ترحب الهند وتشيد بعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    Millennium Development Goal 8, the most important in the current circumstances, calls for the creation of a Global Alliance for development. UN الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو الهدف الأهم في الظروف الراهنة، يقضي بتكوين تحالف عالمي في سبيل التنمية.
    Launched in 2002 as a Swiss foundation, the Global Alliance for Improved Nutrition works with an alliance of Governments, international organizations, the private sector and civil society to reduce malnutrition. UN أطلق التحالف العالمي لتحسين التغذية في عام 2002 باعتباره مؤسسة سويسرية، وهو يعمل مع تحالف من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني للحد من سوء التغذية.
    Statement submitted by Global Alliance for Women's Health, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Global Alliance on Accessible Technologies and Environments UN التحالف العالمي للتكنولوجيات والبيئات التي يمكن الوصول إليها
    Statement submitted by Global Alliance for Women's Health, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من التحالف العالمي لصحة المرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Global Alliance for ICT and Development UN التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية
    The Global Alliance provides an innovative funding mechanism. UN ويتيح التحالف العالمي آلية تمويل مبتكرة.
    The Global Alliance will work in coordination with the broader malaria control community to support the reduction and control of malaria transmission. UN وسينسق التحالف العالمي عمله مع العاملين في مكافحة الملاريا لدعم تقليص انتقال الملاريا ومكافحته.
    This will form the Members' Declaration and serve as a binding element for the Global Alliance. UN وسيشكل هذا إعلان الأعضاء، وسيكون بمثابة العنصر الذي يجمع أعضاء التحالف العالمي.
    The activities of the Global Alliance will be funded by voluntary contributions, both financial and in-kind. UN وستمول أنشطة التحالف العالمي من تبرعات مالية وعينية على حد سواء.
    In the following years of operation, an estimated 750k US$ will be required annually to cover operating expenses of the Global Alliance. UN وفي السنة التالية من العمل، يقدر أنه سيلزم 750 ألف دولار أمريكي سنوياً لتغطية تكاليف تشغيل التحالف العالمي.
    The effectiveness and impact of the Global Alliance depend critically on its ability to secure support and involvement of critical partners from inception. UN وتتوقف فعالية وتأثير التحالف العالمي إلى حد كبير على قدرته على تأمين دعم ومشاركة شركاء مهمين من البداية.
    The Global Alliance will work in coordination with the broader malaria control agenda to support the reduction and control of malaria transmission. UN وسيعمل التحالف العالمي بالتنسيق مع برنامج مكافحة الملاريا الأعم لدعم تخفيف انتشار الملاريا والحد منه.
    Strategy and scope of activities The strategy of the Global Alliance is to trigger significant action to develop and deploy alternatives to DDT by focusing on: UN تتمثل استراتيجية التحالف العالمي في حفز البدء بعمل كبير لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي من خلال التركيز على:
    More than ever, the establishment of a Global Alliance for protecting life on Earth is required. UN ومن اللازم، أكثر من أي وقت مضى، إنشاء تحالف عالمي لحماية الحياة على الأرض.
    We are strong supporters of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ونحن نؤيد بشدة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    We also welcome the Global Alliance for Vaccines and Immunizations, ongoing governmental programmes and other public-private partnerships in the health sector. UN ونرحب أيضاً بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين والبرامج الحكومية الجارية والشراكات الأخرى العامة والخاصة في قطاع الصحة.
    An effective website and portal for the Global Alliance; UN موقع وبوابة فعالين للتحالف العالمي على شبكة الإنترنت؛
    The observer for the Global Alliance against Traffic in Women also made a statement. UN وألقى المراقب عن الحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء كلمة أيضا.
    Fifty-eight countries are now participating in the Red Cross and Red Crescent Global Alliance on HIV. UN ويشارك الآن 58 بلداً في الائتلاف العالمي للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعني بفيروس نقص المناعة البشرية.
    A Global Alliance of this nature is a prerequisite for translating sustainable development into reality. UN والحلف العالمي الذي من هذا القبيل شرط مسبق لترجمة التنمية المستدامة إلى واقع.
    Under the Global Alliance for Ecomobility, UNEP, with support from UNHabitat, will facilitate a working group on the campaign, encouraging inputs from interested members of the Global Alliance. UN وسيتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار التّحالف العالمي من أجل التنقّل الإيكولوجي وبدعم من موئل الأمم المتحدة، تيسير إنشاء فريق عامل معني بهذه الحملة لتشجيع الإفادة بالمعلومات من جانب أعضاء التحالف المهتمين.
    New Zealand has developed a proposal for a Global Alliance on the reduction of agricultural emissions. UN لقد أعدت نيوزيلندا اقتراحا بتشكيل ائتلاف عالمي معني بخفض الانبعاثات الزراعية.
    The secretariat will report on UNICEF activities in immunization, including the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Self-interest and unilateral action do not provide a firm basis for a Global Alliance against terrorism. UN إن المصلحة الخاصة والعمل الانفرادي لا يوفران أساساً قوياً لتحالف عالمي لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus