The Global Commission plans to conduct regional dialogues in addition to considering evidence from Government, civil society and academic research. | UN | وتعتزم اللجنة العالمية إجراء حوار إقليمي بالإضافة إلى النظر في الأدلة المستمدة من الحكومات والمجتمع المدني والبحوث الأكاديمية. |
Gender and migration. Paper prepared for the Policy Analysis and Research Programme. Geneva: Global Commission on International Migration. | UN | نوع الجنس والهجرة، ورقة مُعدّة لبرنامج تحليل السياسات والبحوث: جنيف، اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. |
The WHO Global Commission on Women’s Health compiled international texts on domestic violence. | UN | وجمعت اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة التابعة لمنظمة الصحة العالمية نصوصا دولية بشأن العنف المنزلي. |
Report of the Global Commission on International Migration, October 2005. | UN | تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
WHO has established a Global Commission on Women's Health. | UN | وقد أنشأت منظمة الصحة العالمية لجنة عالمية معنية بصحة المرأة. |
Directed work on Migration in an interconnected world: New directions for action, joint publication (2005) of the Global Commission on International Migration. | UN | وهو في طليعة واضعي الدراسة المعنونة Migration in an interconnected world: New directions for action، [الهجرة في عالم مترابط: اتجاهات جديدة للعمل]، الصادرة عام 2005 عن المفوضية العالمية المعنية بالهجرة الدولية. |
We also take note of the contribution made by the report of the Global Commission on International Migration. | UN | ونحيط علماً أيضا بإسهام تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية. |
The report of the Global Commission on International Migration has provided a framework for the formulation of a coherent, comprehensive and global response to migration issues. | UN | يتيح تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية إطارا لصياغة استجابة متسقة وشاملة وعالمية لمسائل الهجرة. |
Meeting of experts to analyse the recommendations of the Global Commission on Migration | UN | اجتماع للخبراء لتحليل توصيات اللجنة العالمية للهجرة |
Lastly, his delegation hoped that the report of the Global Commission on International Migration would generate awareness of the issue of migration and encourage a comprehensive debate. | UN | وأخيرا، فإن وفده يأمل في أن يؤدي تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية إلى توليد الوعي بقضية الهجرة وأن يشجع على إجراء مناقشة شاملة. |
4. UNHCR had supported the work of the Global Commission on International Migration and welcomed its October 2005 report. | UN | 4- وكانت المفوضية قد دعمت أعمال اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية ورحبت بتقريرها في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
In particular, the General Assembly took note of the establishment of the Global Commission on International Migration. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما على وجه الخصوص، بإنشاء اللجنة العالمية للهجرة الدولية. |
The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. | UN | وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. |
Outcomes of the dialogues will contribute to the recommendations of the Global Commission. | UN | وستسهم نتائج تلك الحوارات في إعداد توصيات اللجنة العالمية. |
It supported the work of the Global Commission on HIV and the Law. | UN | ودعم المنتدى أعمال اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
We join the Global Commission on HIV and the Law in setting forth the following recommendations to Member States: | UN | إننا ننضم إلى اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون في طرح التوصيات التالية على الدول الأعضاء: |
The representative of the Global Commission on Women's Health also made a statement. | UN | كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان. |
The representative of the Global Commission on Women's Health also made a statement. | UN | كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان. |
UNFPA will assist the Global Commission on Women's Health, particularly in connection with its special activities for the Conference. | UN | وسيقدم الصندوق المساعدة الى اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بأنشطتها الخاصة المتعلقة بالمؤتمر. |
We are working with other countries to establish a Global Commission on international migration, which will be asked to make recommendations. | UN | ونعمل مع بلدان أخرى لإنشاء لجنة عالمية للهجرة الدولية، سيطلب منها تقديم التوصيات. |
This has resulted in the establishment of a Global Commission on International Migration that will present its recommendations to the United Nations in 2005. | UN | وأسفرت هذه العملية عن إنشاء لجنة عالمية للهجرة الدولية ستقدم توصياتها إلى الأمم المتحدة في عام 2005. |
Directed work on Migration in an interconnected world: New directions for action, joint publication (2005) of the Global Commission on International Migration. | UN | وقد أشرف على الدراسة المعنونة Migration in an interconnected world: New directions for action، [الهجرة في عالم مترابط: اتجاهات جديدة للعمل]، الصادرة عام 2005 عن المفوضية العالمية المعنية بالهجرة الدولية. |