"global consultations process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية المشاورات العالمية
        
    • المشاورات العالمية التي
        
    The Global Consultations process is scheduled to continue into mid-2002. UN فمن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002.
    The need for more effective responsibility and burden sharing has been a major cross-cutting theme within the Global Consultations process. UN شكلت الحاجة إلى المزيد من تقاسم المسؤولية والعبء أحد المواضيع المشتركة الرئيسية في إطار عملية المشاورات العالمية.
    The Global Consultations process is UN ومن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002.
    The Agenda for Protection will be finalized in 2002 on conclusion of the Global Consultations process. UN سيوضع جدول الأعمال المتعلق بالحماية في صيغته النهائية في عام 2002 لدى اختتام عملية المشاورات العالمية.
    Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. UN وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية.
    It concluded by setting out the objectives of the Global Consultations process which are presented below. UN واختتمت بتحديد غايات عملية المشاورات العالمية الواردة أدناه.
    He also expressed his strong commitment to the pursuit of the Global Consultations process which dealt with the heart of UNHCR's mandate. UN وأعرب أيضا عن التزامه الشديد بمواصلة عملية المشاورات العالمية التي تتناول صميم ولاية المفوضية.
    In addition, it reflects the Global Consultations process launched by The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 2000 to enhance the protection of refugees, a particular group of non-citizens. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي تعكس عملية المشاورات العالمية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في عام 2000 لتعزيز حماية اللاجئين الذين يشكلون فئة خاصة من فئات غير المواطنين.
    This has been a key cross-cutting concern in the Global Consultations process. UN إن هذا ما فتئ من الهواجس الشاملة لعدة جوانب في عملية المشاورات العالمية.
    Indeed, this has been the subject of considerable reflection during the Global Consultations process. UN وقد كان هذا الأمر موضع تفكير ملي أثناء عملية المشاورات العالمية.
    And finally, on behalf of all delegations, I would like to thank UNHCR for taking the initiative of launching the Global Consultations process. UN وأخيراً، أود أن أعرب، بالنيابة عن جميع الوفود، عن شكري للمفوضية لمبادرتها إلى إطلاق عملية المشاورات العالمية.
    The participants again recognized the useful contribution of the regional meetings to the Global Consultations process. UN وسلم المشاركون مرة أخرى بالإسهام المفيد للاجتماعات الإقليمية في عملية المشاورات العالمية.
    Many concurred that the Global Consultations process had indeed contributed to strengthening dialogue on refugee protection and revitalizing the international refugee protection system. UN واتفقت عدة وفود على أن عملية المشاورات العالمية قد ساهمت بالفعل في تعزيز الحوار بشأن الحماية وإنعاش نظام الحماية الدولية للاجئين.
    Overall, the Global Consultations process did generate better understanding of, and a more cooperative spirit in tackling refugee issues. UN 3- وعلى العموم، ولّدت عملية المشاورات العالمية فعلا فهما أفضل لقضايا اللاجئين وروحا أكثر تعاونا في معالجتها.
    Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. UN وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية.
    It concluded by setting out the objectives of the Global Consultations process which are presented below. UN واختتمت بتحديد غايات عملية المشاورات العالمية الواردة أدناه.
    Thereafter, UNHCR plans to pursue consultations within the framework of UNHCR's Executive Committee to finalize the Agenda for Protection, and launch the follow-up phase, upon the formal conclusion of the Global Consultations process. UN ثم تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة المشاورات في إطار اللجنة التنفيذية للمفوضية لإتمام جدول أعمال الحماية وبدء مرحلة المتابعة لدى اختتام عملية المشاورات العالمية رسمياً.
    Starting to emerge from the Global Consultations process are broad elements that might comprise a joint Agenda for Protection for States, UNHCR and other protection partners. UN وقد بدأت تظهر من عملية المشاورات العالمية عناصر عامة قد تشمل جدول أعمال مشترك للحماية تسترشد به الدول والمفوضية وغيرها من الشركاء في الحماية.
    Other information contained in the update concerned the regional meetings that had taken place as well as arrangements for refugee participation in the Global Consultations process. UN وتضمن التقرير معلومات أخرى تتعلق بما عُقد من اجتماعات إقليمية وما اتخذ من ترتيبات لإشراك اللاجئين في عملية المشاورات العالمية.
    The Chairman also commended UNHCR for encouraging participants from developing countries to attend and saluted non-governmental organizations (NGOs) for their continuing valuable contribution to the Global Consultations process. UN ونوه الرئيس كذلك بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتشجيعها على حضور مشاركين من البلدان النامية وحيا المنظمات غير الحكومية لمساهمتها المتواصلة القيمة في عملية المشاورات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus