"global employment" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمالة العالمية
        
    • التشغيل العالمي
        
    • الاستخدام العالمية
        
    • العمالة في العالم
        
    • البطالة العالمية
        
    • العالمية لعمالة
        
    • العالمية للعمالة
        
    • العمالة على المستوى العالمي
        
    Between 1990 and 2007, global employment grew by approximately 30 per cent. UN وبين عامي 1990 و 2007، نمت العمالة العالمية بنحو 30 في المائة.
    The global employment situation reflects this huge asymmetry in the distribution of the world's productive resources. UN وتعكس حالة العمالة العالمية هذا التفاوت الضخم في توزيع الموارد الإنتاجية في العالم.
    The report global employment Trends for Women 2008 showed that gender gaps had not narrowed substantially. UN وأوضح تقرير اتجاهات العمالة العالمية المتعلقة بالمرأة لعام 2008 أن الفجوة الجنسانية لم تضق كثيرا.
    Two initiatives, the global employment Agenda and the Youth Employment Network, have recently been undertaken with the firm resolve to place employment creation at the centre of economic and social policies, nationally and globally. UN وقد اتُّخذت في الآونة الأخيرة مبادرتان، هما برنامج التشغيل العالمي وشبكة تشغيل الشباب، مع التصميم على وضع مسألة توفير فرص العمل في صميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني والعالمي.
    global employment trends for women. Geneva. UN اتجاهات الاستخدام العالمية للمرأة، جنيف.
    global employment in the industry was approximately 500,000 in 2003, but this figure has certainly increased. UN وكانت العمالة العالمية في الصناعة حوالي 000 500 في عام 2003، ولكن زاد هذا الرقم بالتأكيد.
    global employment in the industry was approximately 500,000 in 2003, but this figure has certainly increased. UN وكانت العمالة العالمية في الصناعة حوالي 000 500 في عام 2003، ولكن زاد هذا الرقم بالتأكيد.
    In 2004, despite a fairly robust rate of growth of 5 per cent, global employment had expanded by only 1.7 per cent. UN وفي عام 2004، برغم معدل النمو القوي إلى حد ما والبالغ 5 في المائة، لم تزد العمالة العالمية إلا بنسبة 1.7 في المائة.
    These services, for example in fisheries, coastal protection, tourism, carbon sequestration and climate regulation contribute significantly to global employment and economic activity. UN وتسهم هذه الخدمات، مثل مصائد الأسماك، وحماية السواحل، والسياحة، وعزل الكربون، وتنظيم المناخ، إسهاماً كبيراً في العمالة العالمية والنشاط الاقتصادي.
    The Institute used the occasion to launch the first of two volumes emanating from its work on global employment. UN واغتنم المعهد هذه الفرصة ﻹصدار المجلد اﻷول من المجلدين اللذين تمخضت عنهما أعماله بشأن العمالة العالمية.
    The Institute used the occasion to launch the first of two volumes emanating from its work on global employment. UN واغتنم المعهد هذه الفرصة ﻹصدار المجلد اﻷول من المجلدين اللذين تمخضت عنهما أعماله بشأن العمالة العالمية.
    Manufacturing had accounted for 16.3 per cent of global employment in 2009. UN ومثّلت الصناعة التحويلية نسبة 16.3 في المائة من العمالة العالمية في عام 2009.
    In 2006, the employment share of the service sector in total global employment reached 40 per cent, and, for the first time, overtook the share of agriculture. UN وفي عام 2006، بلغت حصة العمالة بقطاع الخدمات في إجمالي العمالة العالمية نسبة 40 في المائة، وتجاوزت، لأول مرة، حصة الزراعة.
    1. The global employment Trends for Women show progress in the area of employment. UN 1 - تظهر اتجاهات العمالة العالمية بالنسبة للنساء تقدما في مجال العمالة.
    ECA also participated in an inter-agency meeting for the Second World Assembly on Ageing in New York, and in the global employment Forum organized by the International Labour Organization (ILO) in Geneva, which emphasized the importance of incorporating employment-creating strategies in national policies as part of a comprehensive approach to development. UN وشاركت اللجنة أيضا في الاجتماع المشترك بين الوكالات للاستعداد للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في نيويورك وشاركت في منتدى العمالة العالمية الذي نظمته منظمة العمل الدولية في جنيف، والذي أكد على أهمية إدماج استراتيجية إيجاد وظائف في السياسات الوطنية كجزء من النهج الشامل المتبع من أجل التنمية.
    31. The global employment agenda aims at elaborating a comprehensive employment framework that will allow for policy coherence and coordination. UN 31 - وتهدف خطة العمالة العالمية إلى وضع إطار شامل للعمالة يسمح بالتماسك والتنسيق بين السياسات.
    I find it encouraging that following the World Summit the level of Government and public interest in the global employment situation increased substantially. UN ومما يبعث على اﻷمل أنه عقب مؤتمر القمة العالمي ارتفع مستوى اهتمام الجمهور والحكومات بحالة العمالة العالمية ارتفاعا كبيرا.
    Two initiatives, the global employment Agenda and the Youth Employment Network, have recently been undertaken with the firm resolve to place employment creation at the centre of economic and social policies, nationally and globally. UN وقد اتُّخذت في الآونة الأخيرة مبادرتان، هما برنامج التشغيل العالمي وشبكة تشغيل الشباب، مع التصميم على وضع مسألة توفير فرص العمل في صميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني والعالمي.
    (iii) Mainstream youth employment policies in the ILO global employment Agenda and in national poverty reduction strategies, including the Poverty Reduction Strategy Papers; UN `3 ' تبسيط سياسات تشغيل الشباب في برنامج التشغيل العالمي التابع لمنظمة العمل الدولية وفي الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، بما فيها الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر؛
    (Percentage) Source: ILO, global employment Trends 2012. UN المصدر: منظمة العمل الدولية، اتجاهات الاستخدام العالمية لعام 2012.
    82 International Labour Organization, global employment Trends 2004 (Geneva, International Labour Office, 2004). UN (82) منظمة العمل الدولية، اتجاهات العمالة في العالم سنة 2004 (جنيف، مكتب العمل الدولي، 2004).
    In his statement of 2009 to the International Labour Organization (ILO) on the global employment crisis, the President of France had stressed the need to combine economic and social progress. UN وأضاف أن رئيس جمهورية فرنسا شدد في خطابه عام 2009 أمام منظمة العمل الدولية بشأن أزمة البطالة العالمية على ضرورة الربط بين التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    A. International Labour Organization and UN-Women on global employment trends for women UN ألف - إحاطة مقدمة من منظمة العمل الدولية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الاتجاهات العالمية لعمالة المرأة
    global employment and unemployment trends UN الاتجاهات العالمية للعمالة والبطالة
    From this perspective, the role of aid is to support efforts to implement the types of policies that are necessary at the national level to complement international initiatives to stimulate global employment growth. UN ومن هذا المنظور، يكون دور المعونة هو مساندة جهود تنفيذ أنواع السياسات الضرورية على الصعيد الوطني لاكمال مهمة المبادرات الدولية الهادفة إلى تنشيط نمو العمالة على المستوى العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus