"global plan of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل العالمية
        
    • وخطة العمل العالمية
        
    • لخطة العمل العالمية
        
    • بخطة العمل العالمية
        
    • وخطة عمل عالمية
        
    • خطة عمل عالمية
        
    • خطة عمل شاملة
        
    • خطة العمل الشاملة
        
    • خطة عالمية
        
    • خطة عمل الأمم المتحدة العالمية
        
    • وخطة عمل دولية
        
    • الخطة العالمية
        
    • خطة عمل دولية
        
    • لخطة عمل عالمية
        
    Former activity numbers in the draft Global Plan of Action UN أرقام الأنشطة السابقة الواردة في مشروع خطة العمل العالمية
    Table II.1 The five protracted situations prioritized under the Global Plan of Action UN الحالات الخمس التي طال أمدها والتي أُعطيت أولوية في إطار خطة العمل العالمية
    The implementation of the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons is under way. UN ويجري تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Postponed: review of government efforts in managing post-disaster situations: Habitat II Global Plan of Action. UN تم تأجل: استعراض جهود الحكومات في إدارة الحالات بعد الكوارث: وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    FAO provided technical support in the development of a gender-sensitive questionnaire for the Global Plan of Action. UN وقد وفرت المنظمة دعما تقنيا لإعداد استبيان مُراع للفوارق بين الجنسين لخطة العمل العالمية هذه.
    Belarus welcomed the adoption of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons and the outcome of the high-level meeting of the General Assembly to launch the United Nations Global Plan of Action against Trafficking in Persons. UN وترحب بيلاروس باعتماد خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Questions were also raised as to how the Global Plan of Action would be reconciled with existing national and regional plans of action. UN وأثيرت أيضا تساؤلات عن كيفية مواءمة خطة العمل العالمية مع خطط العمل الوطنية والإقليمية الموجودة.
    Moreover, a Global Plan of Action could divert valuable resources from the tasks at hand. UN وأضافت إلى ذلك أن خطة العمل العالمية المذكورة يمكن أن تحرف قدرا قيّما من الموارد عن التوجه إلى تنفيذ المهام الراهنة.
    She stated that Bangladesh was also committed to implementing the objectives of the Global Plan of Action of the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN وذكرت أن بنغلاديش ملتزمة أيضا بتنفيذ أهداف خطة العمل العالمية المعدة بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    The Interlaken Conference adopted the Global Plan of Action for Animal Genetic Resources and the Interlaken Declaration on Animal Genetic Resources. UN واعتمد مؤتمر إنترلاكن خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية وإعلان إنترلاكن بشأن الموارد الوراثية الحيوانية.
    Aims and strategies of the Global Plan of Action for Animal Genetic Resources UN أهداف واستراتيجيات خطة العمل العالمية من أجل الموارد الوراثية الحيوانية
    Thought-starter on possible guidelines for the identification of new activities for inclusion in the Global Plan of Action of the Strategic Approach UN مذكرة لتوليد الأفكار بشأن إمكانية وضع مبادئ توجيهية لتحديد أنشطة جديدة لإدراجها في خطة العمل العالمية للنهج الإستراتيجي
    The executive summary further indicates that the Global Plan of Action should be regarded as a guidance document to be reviewed as appropriate. UN ويشير الموجز الوافي كذلك إلى أنه ينبغي النظر إلى خطة العمل العالمية كوثيقة توجيهية يتم استعراضها حسبما يتناسب.
    Participants recalled that the Global Plan of Action represented a toolkit from which participants were able to select their own priorities. UN وأشار المشاركون إلى أن خطة العمل العالمية هي بمثابة مجموعة أدوات يستطيع المشاركون أن ينتقوا منها أولوياتهم الخاصة.
    It suggests a procedure and a justification document to support the inclusion of new activities in the Global Plan of Action. UN وهي تقترح وضع وثيقة إجراءات وتبريرات لدعم إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية.
    Another participant noted that the Global Plan of Action was a tool for countries to undertake activities that could assist them to attain those goals. UN وأشار مشارك آخر إلى أن خطة العمل العالمية أداة في يد البلدان لتحقيق الأنشطة التي يمكن أن تساعدها في تحقيق تلك الأهداف.
    Another participant noted that the Global Plan of Action was a tool for countries to undertake activities that could assist them to attain those goals. UN وأشار مشارك آخر إلى أن خطة العمل العالمية أداة في يد البلدان لتحقيق الأنشطة التي يمكن أن تساعدها في تحقيق تلك الأهداف.
    Adoption of the Habitat Agenda: Goals and Principles, Commitments and Global Plan of Action UN إقرار جدول أعمال الموئل: اﻷهداف والمبادئ، التعهدات وخطة العمل العالمية
    OUTCOME OF THE CONFERENCE: DRAFT STATEMENT OF PRINCIPLES AND COMMITMENTS AND Global Plan of Action UN نتائـج المؤتمــر: مشروع بيــان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    It would be an important component of her country's implementation of the Global Plan of Action. UN وسيكون هذا البرنامج عنصراً هاماً في تنفيذ بيلاروس لخطة العمل العالمية.
    In some cases, proposed actions might also be relevant to the Global Plan of Action of the Strategic Approach. UN وفي بعض الحالات، قد تكون الإجراءات المقترحة ذات صلة أيضاً بخطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي.
    The Conference, after completing negotiations, adopted the Strategic Approach to International Chemicals Management, including a high-level declaration, overarching policy strategy (OPS) and a Global Plan of Action (GPA). UN وعقب اكتمال المفاوضات، اعتمد المؤتمر النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يشمل إعلانا رفيع المستوى، وسياسة استراتيجية عليا، وخطة عمل عالمية.
    Recognizing the need to develop a Global Plan of Action against trafficking in persons that will: UN وإذ تسلم بضرورة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص من أجل القيام بما يلي:
    In that connection, the chairpersons had examined a draft Global Plan of Action to strengthen the servicing of the treaty bodies. UN وقالت إن رؤساء الهيئات قد بحثوا في هذا الصدد مشروع خطة عمل شاملة لتعزيز خدمة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Operational plans are developed and progress on the five protracted refugee situations under the High Commissioner's Global Plan of Action is continually monitored and updates provided. UN ووضعت الخطط التشغيلية ويجري الرصد المتواصل للتقدم المنجز في حالات اللجوء الخمس التي طال أمدها في إطار خطة العمل الشاملة للمفوض السامي وتقدم تقارير بآخر المستجدات.
    The Philippines therefore fully supports a Global Plan of Action against human trafficking. UN لذلك، تؤيد الفلبين تأييدا كاملا وضع خطة عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons UN خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    At that session, the Committee agreed that SAICM should comprise a high-level declaration, an overarching policy strategy and a Global Plan of Action. UN وأثناء تلك الدورة، اتفقت اللجنة على أن يشمل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إعلاناً سياسياً رفيع المستوى واستراتيجية جامعة للسياسات، وخطة عمل دولية.
    It had initiated the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, adopted by the General Assembly in 2010. UN كما أنها أطلقت الخطة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2010.
    5. Urging the General Assembly to adopt a Global Plan of Action against human trafficking. UN ' 5` حث الجمعية العامة للأمم المتحدة على تبني خطة عمل دولية ضد الاتجار بالبشر؛
    It was hoped that the recommendations emanating therefrom would contain ideas for a Global Plan of Action and lay the basis for a statement of principles and commitments which could be discussed at the second session of the Preparatory Committee for Habitat II. UN وأعرب عن أمله في أن تتضمن التوصيات المنبثقة عن هذا الاجتماع أفكارا لخطة عمل عالمية وأن تضع أساسا لبيان بالمبادئ والالتزامات التي يمكن مناقشتها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للموئل الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus