"global systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظم العالمية
        
    • الإطارية العالمية
        
    • نظم عالمية
        
    • إطارية عالمية
        
    • بالنظم العالمية
        
    • النظم الشاملة
        
    • أنظمة عالمية
        
    • للنظم العالمية
        
    • الإطاري العالمي
        
    We are concerned that promotion of the concept could lead to duplication of international efforts in those spheres and could have a negative impact on global systems intended to respond to such threats. UN ونشعر بالقلق من أن يؤدي تعزيز المفهوم إلى ازدواجية الجهود الدولية في تلك المجالات ومن احتمال أن تكون له آثار سلبية على النظم العالمية التي ترمي إلى التصدي لتلك التهديدات.
    Volatility also undermines confidence in global systems with respect to maintaining prices and securing supplies in times of need. UN كما تقوض تقلبات الأسعار الثقة في النظم العالمية للحفاظ على الأسعار وتأمين الإمدادات في أوقات الحاجة.
    These might include the development of international principles to enhance the security of global systems and help combat information terrorism and criminality. UN ويمكن لهذه اﻹجراءات أن تشمل وضع مبادئ دولية لزيادة أمن النظم العالمية والمساعدة على مكافحة اﻹرهاب واﻹجرام في مجال المعلومات.
    The camp planning template was continuously updated to include specific requirements on all engineering planning activities, including global systems contracts and ordering of strategic deployment stocks. UN وخضع نموذج تخطيط المعسكرات لتحديث مستمر ليشمل متطلبات معينة تتعلق بجميع أنشطة التخطيط الهندسي، ومنها العقود الإطارية العالمية وطلبات شراء مخزونات النشر الاستراتيجية.
    First among them has been the large-scale implementation of global systems contracts. UN وأول هذه التدابير تنفيذ العقود الإطارية العالمية على نطاق واسع.
    Increasing globalization and interdependence necessitate the development of more humane and effective global systems. UN تستلزم العولمة والترابط المتزايدان استحداث نظم عالمية أكثر إنسانية وفعالية.
    The Mission gets its rations through global systems contracts and sources through the local economy whenever and wherever applicable UN تحصل البعثة على ما تحتاج إليه من حصص الإعاشة عبر عقود إطارية عالمية وتتزود بها عبر الاقتصاد المحلي كلما وحيثما أمكن ذلك
    Alternative causes may relate to the more long-term effects on global systems and the environment. UN وقد تتصل أسباب أخرى باﻵثار اﻷطول أمدا على النظم العالمية والبيئية.
    Care should be taken to prevent conflict between the various global systems. UN وينبغي الالتزام بالحذر لتجنب التعارض بين مختلف النظم العالمية.
    Countries that are able to integrate successfully are faring better than those that have remained isolated or marginalized from global systems. UN فالبلدان القادرة على الاندماج بنجاح تفلح أكثر من تلك التي بقيت معزولة أو مهمّشة عن النظم العالمية.
    Many environmental issues affect more than one country - for example, the management of upper catchment areas of large rivers, the protection of coastal zones, the migration routes of birds and land animals, and deforestation, which affect global systems. UN ويؤثر كثير من القضايا البيئية في أكثر من بلد واحد، ومن أمثلة ذلك إدارة مناطق مستجمعات اﻷمطار العليا لﻷنهار الكبرى، وحماية المناطق الساحلية، وطرق هجرة الطيور والحيوانات البرية وإزالة الغابات، التي تؤثر في النظم العالمية.
    57. Many of these countries are suffering severe problems of environmental degradation and pollution which, in some cases, impinge on global systems. UN ٥٧ - والكثير من هذه البلدان يعاني من مشاكل تدهور بيئي وتلوث حادة يمتد أثرها، في بعض الحالات، الى النظم العالمية.
    (i) The scientific community and research institutions, relating to the greater understanding of the interactions between human activity and natural ecosystems and on how to manage global systems sustainably; UN ' ١ ' اﻷوساط العلمية ومؤسسات البحوث، فيما يتعلق بزيادة فهم التفاعلات بين النشاط البشري والنظم اﻹيكولوجية الطبيعية وبكيفية إدارة النظم العالمية على نحو مستدام؛
    (i) The scientific community and research institutions on greater understanding of the interactions between human activity and natural ecosystems and on how to manage global systems sustainably; UN ' ١ ' المجتمع العلمي ومؤسسات البحوث، فيما يتعلق بزيادة فهم التفاعل بين النشاط البشري والنظم اﻹيكولوجية الطبيعية وبكيفية إدارة النظم العالمية على نحو مستدام؛
    :: Maintenance of 4 global systems contracts for medical equipment and consumables, drugs and pharmaceuticals and blood and blood products UN :: الإبقاء على 4 عقود سارية من العقود الإطارية العالمية للمعدات الطبية والمواد القابلة للاستهلاك، والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية، والدم ومشتقاته
    The Procurement Division at United Nations Headquarters in New York will continue to provide support for the Mission's strategic needs with its global systems contracts. UN وستواصل شعبة المشتريات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعم الاحتياجات الاستراتيجية للبعثة من خلال العقود الإطارية العالمية التي تبرمها.
    Increased development of global systems contracts to cover 90 per cent of fleet spare parts inventory, to reduce vehicle downtime and spare parts lead time UN تعزيز تطوير العقود الإطارية العالمية من أجل تغطية 90 في المائة من مخزون قطع غيار أسطول المركبات، بغرض خفض فترات أعطال المركبات وتقصير مهلة بدء توريد قطع الغيار
    The outcome is improved and more harmonized global systems of systems taking advantage of new satellite assets and a higher level of international coordination. UN والنتيجة هي إيجاد منظومات نظم عالمية أكثر مواءمة بالاستفادة من الأصول الساتلية الجديدة، ورفع مستوى التنسيق الدولي.
    In the area of communications and information technology, the creation of global systems such as Galaxy and Inspira, and the current development of the Umoja enterprise resource planning system are further illustrations. UN وفي مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، لنا أمثلة أخرى في استحداث نظم عالمية من قبيل نظامي غالكسي وإنسبيرا، والعمل الجاري حالياً لتطوير نظام أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة.
    24. The Secretary-General indicates that in 2011, 73 per cent of field missions' procurement budget was utilized using global systems contracts established by the Procurement Division at Headquarters, an increase from 63 per cent in 2007. UN 24 - يشير الأمين العام إلى أنه في عام 2011، أُنفقت نسبة 73 في المائة من ميزانية مشتريات البعثات الميدانية باستخدام عقود إطارية عالمية أبرمتها شعبة المشتريات في المقر، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 63 في المائة عما أنفق في عام 2007.
    The Office for Outer Space Affairs presented the work of ICG, highlighting its achievements in establishing interoperability and compatibility among the global systems. UN 22- وعرض مكتب شؤون الفضاء الخارجي عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، مبرزاً إنجازاتها في إقرار قابلية التشغيل التبادلي والتوافق فيما بين النظم العالمية.
    PTS to review and implement increased numbers of global systems/blanket contracts. UN أن تقوم دائرة المشتريات والنقل باستعراض وتنفيذ أعداد متزايدة من النظم الشاملة/العقود الاجمالية.
    Likewise, the functions performed by regional centres will be subsumed, wherever possible, by the enterprise data centres, as their functions are incorporated into larger global systems managed by the enterprise data centres. UN وبالمثل، ستُدمج مهام المراكز الإقليمية، حيثما كان ذلك ممكنا، في مهام مراكز البيانات المحلية التي أدرجت في أنظمة عالمية تديرها المراكز.
    The focus of the ICG expert meeting was on identifying the needs of users and manufacturers of equipment with respect to the compatibility and interoperability of global systems, regional systems and space-based augmentations providing or planning to provide GNSS services. UN 26- وركّز اجتماع خبراء اللجنة الدولية على استبانة حاجات المستعملين وصانعي المعدات فيما يتعلق بالتواؤم وقابلية التشغيل المتبادل للنظم العالمية والنظم الإقليمية ونظم التعزيز الفضائية التي تقدّم خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة أو تخطط لتقديمها.
    Implementation of the new global systems contract for rations and water, eliminating use of 8 local contracts, resulting in a more streamlined rations management process UN تطبيق نظام العقد الإطاري العالمي الجديد على حصص الإعاشة والمياه، وإنهاء استخدام ثمانية عقود محلية، وهو ما أدى إلى زيادة تبسيط عملية إدارة حصص الإعاشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus