C. Enhance ICT Service Delivery Total $13.1 million Structural review project, globalize service desks | UN | مشروع الاستعراض الهيكلي رقم 1، عولمة مكاتب الخدمات |
It is our duty also to globalize the universal values of justice, solidarity and altruism that contribute to international peace and security. | UN | ويقتضي واجبنا أيضا عولمة القيم الكونية المتمثلة في العدالة والتضامن وإيثار الغير لكونها تسهم في السلم والأمن الدوليين. |
Those discussions had contributed greatly to national and international public policy and had helped to globalize Internet governance. | UN | وقد ساهمت هذه المناقشات بدرجة كبيرة في السياسات العامة الوطنية والدولية وساعدت أيضاً على عولمة إدارة الإنترنت. |
Together, these new members helped globalize the Alliance so that it is now on the threshold of a new cycle of growth and development. | UN | وساعد هؤلاء الأعضاء الجدد معا في عولمة التحالف حيث أنه الآن على أعتاب دورة جديدة من النمو والتطور. |
The time to globalize social justice with freedom and democracy is now. | UN | لقد آن الأوان لعولمة العدالة الاجتماعية القائمة على الحرية والديمقراطية. |
Developed a business case to globalize service desks as part of the ICT structural review | UN | أُعدت دراسة جدوى من أجل ' عولمة` مكاتب الخدمات في إطار الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Project phases and benefits realization for the globalize service desks and streamline data centres projects | UN | مراحل المشروع وتحقيق الفوائد من مشروعي عولمة مكاتب الخدمات وترشيد مراكز البيانات |
The proposal to globalize service desks presented herein includes standardization of the workstation computing environment in order to meet these goals. | UN | ويتضمن اقتراح عولمة مكاتب الخدمات المقدَّم هنا توحيد مواصفات البيئة الحاسوبية لحواسيب العمل من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
These skills must be created in order to provide for the successful implementation of the project to globalize service desks. | UN | ولا بدّ من إيجاد تلك المهارات من أجل إنجاح تنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة. |
Total resource requirements for implementation of the project to globalize service desks | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة |
One of our principal challenges is therefore to globalize globalization and to make it an imperative for the twenty-first century. | UN | ولذلك فإن أحد التحديات الأساسية التي تواجهنا هو عولمة العولمة وجعلها ضرورة حتمية في القرن الحادي والعشرين. |
Thus the violation of Azerbaijan’s territorial integrity was helping the international drug mafia to globalize its activities and conquer new markets. | UN | وهكذا يساعد انتهاك سلامة أذربيجان اﻹقليمية مافيا المخدرات الدولية على عولمة أنشطتها وعلى الاستيلاء على أسواق جديدة. |
This phenomenon should help elucidate the fact that in this era of globalization the potential to globalize poverty is as great as the potential to globalize prosperity. | UN | وينبغي أن تساعد هذه الظاهرة على توضيح أن احتمال عولمة الفقر في حقبة العولمة هذه إنما هو احتمال كبير تماما مثل احتمال عولمة الرخاء. |
Do we apply the same standards everywhere, from Kosovo and East Timor to Cyprus and Rwanda? We need to globalize our concept of rights pertaining to human beings. | UN | هل تطبق نفس المعايير في كل مكان، من كوسوفو إلى تيمور الشرقية إلى قبرص ورواندا؟ نحن بحاجة إلى عولمة مفهومنا بشأن الحقوق المتصلة بالجنس البشري. |
Dramatic changes in design methodology and organization on the supply side have also contributed to a greater need to globalize R & D work. | UN | كما أسهمت التحولات الكبيرة في التنظيم ومنهجية التصميم في مجال الإمداد في زيادة الحاجة إلى عولمة أنشطة البحث والتطوير. |
At a time when we are speaking about the need to globalize the mission of protecting refugees, a limited number of wealthy countries in fact carry the financial burden. | UN | ففي الوقت الذي نتحدث فيه عن ضرورة عولمة مهمة حماية اللاجئين، نجد في حقيقة الأمر أن عدداً محدوداً من البلدان الغنية هي التي تتحمل العبء المالي. |
Will we be able to globalize solidarity, as our peoples demand, in response to the inevitable globalization of the economy? | UN | فهل سنستطيع عولمة التضامن، كما تطلب شعوبنا، رداً على عولمة الاقتصاد التي لا مفر منها؟ |
Some said that if only States would globalize peace, human rights, respect for diversity and the environment, globalization would be for the benefit of all. | UN | وقال بعضهم لو إن الدول عملت فقط على عولمة السلام وحقوق الإنسان واحترام التنوع والبيئة، لعادت العولمة بالنفع على الجميع. |
In order to defeat terrorism, we must globalize freedom and democracy. | UN | ولكي نهزم الإرهاب، لا بد من عولمة الحرية والديمقراطية. |
At this point in time, we cannot but acknowledge a number of setbacks in our work to globalize solidarity towards the poor. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يسعنا سوى الاعتراف بعدد من الانتكاسات في عملنا لعولمة التضامن ضد الفقر. |
The Assembly did not support structural review project 1, globalize service desks, or structural review project 2, Streamline data centres. | UN | ولم تؤيد الجمعية العامة مشروع الاستعراض الهيكلي 1، توحيد أداء مكاتب الخدمات على الصعيد العالمي، ومشروع الاستعراض الهيكلي 2، تبسيط عمل مراكز البيانات. |