"go all the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يذهب كل في
        
    • أذهب طوال
        
    • الذهاب كل
        
    • تذهبين طول
        
    • الذهاب طول
        
    • أَذْهبُ طول
        
    • قولي كل
        
    • يَذْهبُ طول
        
    He breaks a tackle! He could go all the way! Open Subtitles أخلف عرقلته كان يمكن أن يذهب كل في طريقه
    If you're so in love with Jill, then why did you go all the way up there, Open Subtitles إذا كنت حتى في الحب مع جيل، ثم لماذا يذهب كل في طريقه الى هناك،
    These Midwives go all the way back to the Middle Ages. Open Subtitles هذه القابلات يذهب كل في طريقه يعود إلى العصور الوسطى.
    I go all the time, idiot, Julien lives there! Open Subtitles أنا أذهب طوال الوقت، أيها المغفل، فـ"جوليان" يعيش هناك!
    Though I'm not sure why he needed to go all the way to London and back for it. Open Subtitles على الرغم من اني لست متاكد لما عليه الذهاب كل الطريق الى لندن والرجوع للحصول عليها
    I've got to go all the way down the bottom here and back up the other side. Open Subtitles لقد حصلت على يذهب كل في طريقه أسفل القاع هنا وعمل نسخة احتياطية من الجانب الآخر.
    We will go all the way down that road. Open Subtitles وسوف يذهب كل في طريقه على هذا الطريق.
    Why should people have to go all the way to Jamaica to enjoy a bowl of goat? Open Subtitles لماذا يجب على الناس أن يذهب كل في طريقه إلى جامايكا في التمتع وعاء من الماعز؟
    I didn't want to go all the way home and then come back, so I just sat in my car and worked. Open Subtitles لم أكن أريد أن يذهب كل في طريقه الى وطنه ثم أعود، لذلك جلست في سيارتي وعمل.
    If he let you continue, it's because he expects you to go all the way. Open Subtitles إذا كان تمكنك من الاستمرار، فذلك لأنه يتوقع منك أن يذهب كل في طريقه.
    I've been trying to get down you for a bloody long long time and every time we're about to go all the way you up and run out on me. Open Subtitles لقد كنت تحاول الحصول على أسفل لك لوقت طويل الدموية وفي كل مرة نحن على وشك أن يذهب كل في طريقه لكم ونفد على لي.
    I mean, my good taste and his cash... we can go all the way, right? Open Subtitles أعني،يا طعمجيد وله النقدية- يمكننا أن يذهب كل في طريقه، والحق
    Harold and I go all the way back to MIT. Open Subtitles هارولد وأنا يذهب كل في طريقه دعم ل معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا .
    I think we should go all the way. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن يذهب كل في طريقه.
    You said you wanted to go all the way with me. Open Subtitles قلت أردت أن يذهب كل في طريقه معي.
    I go all the time. They're really fun. Open Subtitles أنا أذهب طوال الوقت، إنه أمر ممتع حقاً!
    You have to go all the way to the arctic to do that? Open Subtitles هل يجب عليك الذهاب كل هذا الطريق للقطب الشمالى لتفعل ذلك ؟
    Make sure you go all the way back, because half of them ran when Mike was still here. Open Subtitles تأكّدي بأنّك تذهبين طول طّريق العودة لأن النصف منهم ركض عندما مايك ما زال هنا
    Whereas Hammond had to go all the way round it. Open Subtitles بينما على هاموند الذهاب طول الطريق . حول المدينة
    Or, I could just go all the way and say I grew up in an apartment. Open Subtitles ، أَو أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَذْهبُ طول الطّريق ويَقُولُ بأنّني كَبرتُ في شُقَّةِ.
    go all the way through it, till the end. Open Subtitles قولي كل شيء حتى النهاية
    You gotta go all the way with the sword. Open Subtitles أنت gotta يَذْهبُ طول الطّريق بالسيفِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus