As you know, most Americans believe that human cloning is morally wrong and it goes against God's will. | Open Subtitles | وكما تعلمون، فإن معظم الأميركيين يعتقدون أن الاستنساخ البشري هو خاطئ أخلاقيا وأنه يتعارض مع مشيئة الله. |
But in case God's will is not that, there should be another male in the chain of succession. | Open Subtitles | ولكن في حال مشيئة الله ليست، يجب أن يكون هناك ذكر آخر في سلسلة متوالية. |
But today it is God's will that justice is done. | Open Subtitles | لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة |
It is God's will that the United Arab Emirates is located in the middle, between the eastern and western parts of the world. | UN | شاءت إرادة الله أن نكون جغرافيا في منطقة وسط بين شرق العالـــم وغربه، اﻷمر الذي يجعل بلادنا عرضة لهذا الوباء الفتاك. |
It was God's will that I do so, and since then, | Open Subtitles | لقد كانت إرادة الرب أن أفعل ذلك ومن ذلك الحين |
We subjected ourselves to mutilation in order to cleanse impure thoughts, allowing us to embody God's will on Earth. | Open Subtitles | أخضعنا أنفسنا إلى الإخصاء من أجل تطهير أفكارنا النجسة مما يسمح لنا بتجسيد إرادة الرب على الأرض |
I have been praying that our paths would cross. This is a sign, God's will. | Open Subtitles | كنت أدعو أن تلتقي دروبنا هذه علامة، مشيئة الرب |
Cats know that people act as middlemen to God's will. | Open Subtitles | القطط تعلم أن البشر يتصرفون تحت مشيئة الله. |
He says it's God's will and the men can't be rescued. | Open Subtitles | يقول أنها مشيئة الله والرجال لا يمكن إنقاذهم |
If Megan's being called home, it's God's will. | Open Subtitles | إذا كائن ميغان دعا البيت، أنها مشيئة الله. |
And maybe it was God's will that he finally let go. | Open Subtitles | ولكن فى النهايه هى مشيئة الله فى تركه لنا. |
It were God's will that you were acting like a complete prat, apparently. | Open Subtitles | كانت مشيئة الله أن تتصرف كالأحمق هذا واضح |
They said whatever happened was God's will. What happened? | Open Subtitles | حجتهم كانت أن أي أمر حدث كانت إرادة الله. |
And that way you can test and prove God's will. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكنك اختبار وإثبات إرادة الله. |
A mere five days is all what stands between us and the completion of God's will. | Open Subtitles | خمسة أيام فقط تفصلنا عن أكمال إرادة الله |
Today it is God's will that justice be done. | Open Subtitles | اليوم إرادة الله تقتضي بأن تتحقق العدالة |
Call it God's will and you needn't give it another thought. | Open Subtitles | سمّها إرادة الرب و لن تعود بحاجةٍ إلى فكرة أخرى |
He said he would hurt me again and again until I gave in to God's will. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيؤذيني مراراً و تكراراً حتي أقوم بتنفيذ إرادة الرب |
Do you believe it's God's will that my son is going to die? | Open Subtitles | هل تعتقد انها مشيئة الرب بأن ابني لن يموت؟ |
You can't do anything for a stroke. It's God's will. | Open Subtitles | ،لا يمكنني فعل أي شيء للسكتة الدماغية انها مشيئة الرب |
But it wasn't God's will that I die. | Open Subtitles | لكنها كانت مشيئة الربّ ألا أموت. |
You don't get to decide what God's will is. | Open Subtitles | أنتِ لستِ من يقرر ما هي إرادة الإله. |
It's God's will I'm here, and it'll be God's will where and when I am to die. | Open Subtitles | انها ارادة الله لأكون هنا و انها ستكون ارادة الله اين و متي سأموت |
He says it's God's will. I'm only 15. | Open Subtitles | انه يقول انها ارادة الرب عمري 15 عاما فقط |
You have to see these things as expressions of God's will. | Open Subtitles | يجب أن تعتبر تلك الأمور كتعابير لإرادة الرب. |
Finding her may not be God's will. | Open Subtitles | العثور عليها قد لا يكون بارادة الله |
To God's will. | Open Subtitles | بإرادةِ الله |
Do you iknow that... everything in the universe- everything- is God's will? | Open Subtitles | أتعرفينأن.. كل شيء فى الكون كل شيء هوة من رغبة الرب ؟ |
It is not murder if it is God's will. | Open Subtitles | ليست جريمة قتل إن كانت مشيئة القدير |