"god willing" - Traduction Anglais en Arabe

    • إن شاء الله
        
    • بإذن الله
        
    • بمشيئة الرب
        
    • بمشيئة الله
        
    • مشيئة الرب
        
    • وبمشيئة الله
        
    • إر سا الله
        
    • مشيئة الله
        
    • وبإذن الله
        
    • وبإرادة الله
        
    • إنشاء الله
        
    • إرادة الله
        
    • أن شاء الله
        
    • بإرادة الله
        
    • ان شاء الله
        
    It will be a few days, at most, God willing. Open Subtitles وسوف يكون بضعة أيام، على الأكثر إن شاء الله.
    God willing, during the trip, we will use your grace's presence Open Subtitles إن شاء الله نستفيد من وجودك المبارك على متن القطار
    Let us confront this peril, secure our future and, God willing, forge an enduring peace for generations to come. UN فلنواجه هذا الخطر ونكفل أمن مستقبلنا، ونبني بإذن الله سلاما دائما للأجيال المقبلة.
    God willing, I will never have to lay with that man again. Open Subtitles بمشيئة الرب ، لن اضطر للنوم مع ذلك الرجل مجددًا
    God willing, that desire will be fulfilled this morning. Open Subtitles بمشيئة الله ، تلك الرغبة ستتحقق هذا الصباح
    Sir, with these posters, God willing, you're as good as elected Open Subtitles سيدي، إن شاء الله مع هذه البوسترات ستنجح في الانتخابات
    God willing. [ sighs ] And about the phone numbers... Open Subtitles إن شاء الله وبشأن الأرقام , تفضل وأحتفظ بهم
    God willing, we'll beat Germany. Thank you very much. Open Subtitles إن شاء الله نحن سنضرب ألمانيا شكرا جزيلا
    You're going to be alive to become Captain, God willing. Open Subtitles أنت ستكون حيّا حت تصبح قائداٌ إن شاء الله
    The future, our collective global future, is, God willing, bright. UN إن المستقبل، أعني مستقبلنا العالمي الجماعي، سيكون مشرقا إن شاء الله.
    It'll be three years and eight months in April, God willing. Open Subtitles سأكمل 3 سنوات و 8 أشهر في أبريل إن شاء الله
    Together, God willing, we will meet the expectations of women around the world. UN ومعاً، بإذن الله سننجح في تحقيق الآمال العريضة للنساء في كافة أرجاء العالم.
    We are confident that his experience and diplomatic capability will be, God willing, great assets in our effort to achieve the desired success. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومقدرتكم الدبلوماسية ستكون خير عون لنا بإذن الله للوصول إلى النجاح المأمول.
    I assure you, Sir, of our full cooperation towards achieving the objectives of this Committee, God willing. UN وأؤكد لكم رغبتنا في التعاون معكم وحرصنا على ذلك في كل ما من شأنه أن يساهم في تحقيق اﻷهداف المرجوة بإذن الله.
    It doesn't matter. Next time, God willing, I'll get a little higher Open Subtitles لا يهم، بالمرة التالية بمشيئة الرب سأصعد أكثر قليلا
    God willing, we will establish his ideal city. Open Subtitles ، و بمشيئة الرب سوف نقيم مدينته المثالية
    By tomorrow, God willing, the señora will be safe. Open Subtitles فى الغد,بمشيئة الله, السيدة سوف تكون فى أمان.
    But that's in the past, God willing. Open Subtitles لكن هذا في الماضي، مشيئة الرب.
    And God willing... with your help and that of the Society's... these wonderful creatures will flourish once more. Open Subtitles وبمشيئة الله ومساعدتكم هذا النوع سوف ينتشر ثانية
    God willing means God willing. Open Subtitles ضس، إر سا الله. إر سا الله مي ?
    Their time on this Earth was frequently brief, God willing. Open Subtitles و تكون حياتهم على هذه الأرض وجيزة مشيئة الله
    I came home to raise crops and, God willing, a family. Open Subtitles قد أتيت للوطن لأنشئ زرع وبإذن الله عائلة
    Y'all drive safely, and, God willing, we'll all get together again here real soon. Open Subtitles قودوا بحذر وبإرادة الله.. سنجتمع مجدداً هنا بالقريب العاجل
    Well, God willing, you'll never have to draw a blade in battle, but I did. Open Subtitles حسناً,إنشاء الله لن تضطر لرفع سيف في الحرب,لكن أنا فعلت.
    God willing our good fortune will continue for the rest of the day. Open Subtitles إرادة الله وحظنا الجيد سيستمران لبقية اليوم أشكرك
    God willing. Open Subtitles أن شاء الله
    And in about ten hours, God willing, you're gonna see just that. Open Subtitles و في خلال 10 ساعات , و بإرادة الله سترين هذا
    God willing, he'll fail boot camp. Open Subtitles ان شاء الله يفشل في المعسكر التدريبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus