The time has come for both sides to improve confidence-building measures by going back to the negotiating table and normalizing relations. | UN | لقد آن أوان أن يعمل الطرفان على تحسين تدابير بناء الثقة عن طريق العودة إلى طاولة المفاوضات وتطبيع العلاقات. |
All those are going back to the original barcodes? | Open Subtitles | كل هذه الأرقام التلسلسية ستعود إلى حالتها الأصلية؟ |
You're going back to hell or St. Louis, wherever you come from! | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى الجحيم أو سانت لويس، أينما كنت قادما من! |
The fifth day, he was transferred to a police station, where an official of the British Consulate informed him that he was going back to London the following day. | UN | وفي اليوم الخامس، نقل إلى مركز للشرطة حيث أبلغه مسؤول في القنصلية البريطانية بأنه سيعود إلى لندن في اليوم التالي. |
I'm going back to my sweet little town where I can decide what news is. | Open Subtitles | أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار |
I know damn well, going back to the'50s this agency reports what it wants and buries what it wants. | Open Subtitles | أعرف جيداً بالعودة إلى الخمسينيات أن هذه الوكالة تنقل ما تريد وتدفن ما لا تريد للكونغرس أن يعرف |
We should check homicides going back to his teens. | Open Subtitles | علينا التحقق من جرائم القتل تعود إلى مراهقته. |
I'm not going back to the Agency or anything like that. | Open Subtitles | لست عائدة إلى الوكالة أو أيّ شيء من ذلك القبيل |
I'm going back to Mexico with him in June. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران. |
Well, other than going back to Atlantis, I mean. | Open Subtitles | حسنا ، أعنى عدا العودة إلى أتلانتس بالطبع |
He ever mention anything to you about going back to Afghanistan? | Open Subtitles | هل ذكر أي شيئ لك عن العودة إلى أفغانستان ؟ |
So, I guess I should be going back to my motel now? | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أنني يجب أن تكون العودة إلى الفندق بلدي الآن؟ |
You're going back to your cell... I'm not going back in my cell. | Open Subtitles | .. انت ستعود إلى زنزانتك لن أعود إلى زنزانتي |
Otis, you're going back to Molly's and you're taking those signs down. | Open Subtitles | يا اوتيس ، أنتَ ستعود إلى حانة موليز و ستنزل تلك الإعلانات |
3 months later, I'm going back to the place I originally came from. | Open Subtitles | 3 أشهر من الآن، وأنا ذاهب إلى الوراء إلى المكان أنا أصلا أتوا. |
I know you think you're being cute, but all of this is going back to the attic. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تظن نفسكَ لطيفًا ولكن كل ذلك سيعود إلى العلية |
I'm going back to the office. They can't do anything unless I'm there holding their hand. | Open Subtitles | .أنا عائد إلى المكتب لا يمكنهم القيام بشيء إذا لم أشرف عليهم بنفسي |
I keep going back to why you quit the live game in college. | Open Subtitles | أستمر بالعودة إلى السبب الذي جعلك تقلع عن المباريات المباشرة في الجامعة |
It is not possible in the twenty-first century to maintain outdated totalitarian practices going back to the time of monarchies. | UN | فمن غير الممكن في القرن الحادي والعشرين الإبقاء على ممارسات توتاليتارية بائدة تعود إلى زمن الملوك. |
"Where did she think she was going, back to the Dueling Oaks?" | Open Subtitles | أين تظن أنها كانت ذاهبة ؟ إنها عائدة إلى شجر السنديان البارز |
REID: He's going back to the car. | Open Subtitles | ريد قال انه ذاهب الى الوراء إلى السيارة. |
I'm going back to where my last premonition was. | Open Subtitles | سأعود إلى المكان الذي راودني فيه الهاجس الأخير. |
I'm going back to London on the next flight, Paul. | Open Subtitles | انا عائد الى لندن على الرحله التاليه , بول |
They fled through the tunnels. They're going back to the UK. | Open Subtitles | هربوا عبر الأنفاق وهم عائدون إلى بريطانيا |
Well, because going back to Iran could get him arrested. | Open Subtitles | حسنا، لأن العودة الى ايران يمكن الحصول على اعتقاله. |
We're going back to the courier method from the old days. | Open Subtitles | سنعود إلى طريقة البريد السريع من الأيام الماضية |
You're going back to school tomorrow and that's final. | Open Subtitles | ستعودين إلى المدرسة غداً وهذا قرار نهائي. |