"going on at" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحدث في
        
    • يجري في
        
    • تجري في
        
    • يحصل في
        
    • يدور في
        
    • تحدث في
        
    • يَستمرُّ في
        
    • يجري عند
        
    When I.A. needs to know what's going on at the 12th, Open Subtitles عندما تحتاج الشؤون الداخلية لمعرفة ما يحدث في الفرع 12،
    Something weird is going on at your farm. I know it. Open Subtitles كن حذراً, شيء غريب يحدث في مزرعتك أنا أعرف ذلك
    Roger said there was nothing going on at the Men's Association. Open Subtitles قال روجر انه لا يوجد شيء يحدث في جمعية الرجال
    I think something might've been going on at work, but he didn't like to talk about it. Open Subtitles أعتقد أنّه ربما كان هناك أمر ما يجري في العمل لكنه لم يرغب بالحديث عنه.
    I don't know, but there's something going on at reception. Open Subtitles لا أعرف، ولكن ثمة شيئًا يجري في الإستقبال
    I have just too much going on at home right now for me to even consider planning a trip away. Open Subtitles أنا.. لديّ الكثير من الأمور تجري في المنزل حالياً
    Jonah, something seriously Shady is going on at work. Open Subtitles جوناه, هناك أمر غامض للغاية يحدث في العمل
    There's definitely something strange going on at that school. Open Subtitles هناك بالتأكيد شيء غريب يحدث في تلك المدرسة
    Do not tell me that you don't know what's been going on at this hotel. Open Subtitles لا تقولوا لي أن كنت لا تعرف ماذا كان يحدث في هذا الفندق.
    And while he takes that time, it's on us to figure out what's going on at the Academy. Open Subtitles وبينما ينقضي هذا الوقت، فعلينا أن نعرف ما يحدث في الأكاديمية
    So, at this point you had no idea what was going on at the ranch while you were gone. Open Subtitles لذا, إلى هُنا أنت ليس لديك فكرة عما كان يحدث في المُنشأة أثناء غيابك.
    I think something's going on at the White Tower. Open Subtitles أعتقد بإن شيئاً ما يحدث في "البرج الأبيض"
    It would be great if you could focus a little more on what's going on at home, too. Open Subtitles سيكون من الرائع لو استطاعت التركيز أكثر بقليل على ما يجري في المنزل أيضا
    Ladies, we need to speak about what's going on at work-- Open Subtitles أيتها السيدات، علينا أن نتحدث عمّا يجري في العمل
    I gotta go. Something's going on at the docks. Open Subtitles يجب أن أذهب، ثمّة ما يجري في رصيف السفن.
    I don't know what's going on at this place. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري في هذا المكان.
    I had a lot of stuff going on at home. Open Subtitles لقد كانت هنالك أشياء كثيرة تجري في المنزل
    I mean, what's going on at the base? I mean, no one else in the service cares about the security clearance bullshit. Open Subtitles ماذا يحصل في القاعدة العسكرية ولا احد بالخدمة يبالي الى التفاهات الامنية
    Want to talk about what's going on at work? Open Subtitles تريدين أن نتحدث عن ما يدور في العمل؟
    The carnage that is going on at present will benefit neither side. UN والمذابح التي تحدث في الوقت الحاضر لن تفيد أيا من الجانبين.
    Okay, what the hell is going on at the gate? Open Subtitles الموافقة، بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ في البابِ؟
    Are you aware of what's going on at your house? Open Subtitles هل أنت على علم بما يجري عند منزلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus