"gonna be back" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعود
        
    • سيعودان
        
    • سوف يعودون
        
    • ستعمل يعود
        
    • ستعودان
        
    • ستعودون
        
    • سيعودا
        
    Yes, in theory, but we have no idea when she's gonna be back. Open Subtitles أجل، فالحقيقة لا نملك أية فكرة عن متى ستعود
    Look, those Changewings are gonna be back with friends. Open Subtitles انظروا، هذه هي التشانجون ستعود مره اخرى مع الأصدقاءها
    Ah. Look, she's gonna be back any second, so here's the deal: Open Subtitles اسمعوا، ستعود بأيّة لحظة الآن لذا إليكم الأمر:
    Those other two are gonna be back soon enough. You know who won't? Open Subtitles هذان الاثنان سيعودان قريباً أتعرف من لن يعود؟
    The others, they're gonna be back. Open Subtitles الآخرون , سوف يعودون
    Look, the helicopter is gonna be back here in 8 hours. Open Subtitles انظروا، المروحية هو ستعمل يعود هنا في 8 ساعات.
    In the end, you and the baby gonna be back. Open Subtitles في النهاية.انت والطفل ستعودان
    In a week, two weeks, you're gonna be back here. Open Subtitles خلال إسبوع أو إثنان ستعودون مجدداً إلى هنا
    You're gonna find your guy, and then you're gonna be back here before you know it regaling a whole new crop of models to tell your fabulous stories to. Open Subtitles ثم ستعود إلى هنا بسرعة لتستمتع بأحدث عارضات الأزياء وتخبرهم بقصصك الخرافية
    I'm so confident that you're gonna be back, the first one's on me. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستعود . الجعة الأولى على حسابي
    Anyway, I just wanted to make sure you're gonna be back in time for what's-her-name's wedding. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أردت التأكد من أنك ستعود في الوقت المناسب لحضور حفل زفاف الفتاة.
    But she's not answering her cell, so I have no idea when she's gonna be back. Open Subtitles ولكنّها لا ترد على مكالماتي لذلك لا أعرف متى ستعود
    Okay, guys, Miss Pontbriand's gonna be back on Monday and, unlike me, she's not easy. Open Subtitles حسنا الانسة بونتبريند ستعود الاثنين وعلى عكسي هي ليست سهلة
    I guarantee you you're gonna be back here begging me to remove those things. Open Subtitles أضمن أنك ستعود إلى هنا تتوسل مني إزالتها
    If you do not get me a shot of that body, you're gonna be back shooting bar mitzvahs next week. Open Subtitles إذاأنتلم تحصلليعلىلقطةلتلكالجثة، أنت ستعود لتصوير حانة ميتزفاهس الاسبوع المقبل.
    Right. She's gonna be back in a minute, so make it snappy. Open Subtitles حسنٌ، ستعود خلال دقيقة، إذن، لنجري هذا التحقيق سريعاً.
    I just need to know when the grid's gonna be back up. Open Subtitles أريد أن اعلم متى ستعود القضبان الحديديه مره أخرى
    Well, you better rent it soon. Gina's gonna be back in a couple hours. Open Subtitles مِن الأفضل أن تُأجريها قريباً لأن جينا ستعود من سان دياغو بعد ساعتين
    Dr. Beckett says you're gonna be back to pretty boy in no time. Open Subtitles د.بيكيت يقول أنك ستعود لحالتك الطبيعية سريعا
    I know, but they're gonna be back in school on Friday and something terrible is goin'to happen. Open Subtitles أنا أعلم. لكنهما سيعودان للمدرسة يوم الجمعة و هناك شئ رهيب سوف يحدث
    And if we don't bring it in, they're gonna be back. Open Subtitles وان لم نسترجعه. سوف يعودون.
    I can't keep up, but you're gonna be back for your birthday right? Open Subtitles أنا لا يمكن مجاراتها، ولكن أنت ستعمل يعود للحق عيد ميلادك؟
    You guys are gonna be back, right? Open Subtitles ستعودان يارفاق، صحيح؟
    I didn't think you guys were gonna be back until tonight. Open Subtitles لم أكن اعتقد يارفاق انكم ستعودون حتى المساء
    Um, most of the staff's already gone, and my fake parents aren't gonna be back till way late. Open Subtitles أغلب العاملين هنا رحلوا و والديّ المزيفين سيعودا في وقت متأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus