"gonna check" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل تحقق
        
    • سأتفقد
        
    • الاختيار ستعمل
        
    • سوف اتفقد
        
    • سأتفحص
        
    • ستتفقد
        
    • ستعمل التحقق
        
    • سنتفقد
        
    • سوف أتحقق
        
    • سوف أفحص
        
    • سوف اتحقق
        
    • ستفحص
        
    • سأتأكّد
        
    • سأتحقق من
        
    • لن تدقق
        
    I'm gonna comm up, I'm gonna check out the mess hall. Open Subtitles أنا ستعمل بالاتصالات يصل، وأنا ستعمل تحقق من قاعة الطعام.
    All right, keep a look out, I'm gonna check the map. Open Subtitles كل الحق، والحفاظ على نظرة خارج، أنا ستعمل تحقق الخريطة.
    Just gonna check these, uh, satellite weather reports one more time. Open Subtitles سأتفقد هذه فقط، تقارير جوية من الأقمار الصناعة مرة أخرى
    As the leader in our situation, I'm gonna check that out first. Open Subtitles كما الزعيم في وضعنا، أنا الاختيار ستعمل أن الخروج أولا.
    I'm gonna check some of the massage schools, set up some interviews. Open Subtitles سوف اتفقد بعضا من مدارس التدليك اجري بعض المقابلات
    I'm just gonna check your heartbeat real quick, okay? Open Subtitles انا ماغي انا فقط سأتفحص نبضات قلبك وبسرعه
    Now, I know you look like a big, fat butt, but are you gonna check my reflexes or what? Open Subtitles الان، اعلم انك تبدو مثل مؤخرة كبيرة، سمينة، لكن هل ستتفقد ردات فعلي او ماذا؟
    I'm gonna check their fucking asses, I'm gonna find out who took those shots and I'm gonna fucking hit them. Open Subtitles أنا ستعمل التحقق من الحمير سخيف، أنا ستعمل معرفة من أخذ تلك الطلقات وأنا ستعمل سخيف ضربهم.
    We're gonna check the background of every crate, starting with this one. Open Subtitles سنتفقد كل كرتون في هذا المكان بدءاً من هذا الصندوق
    We're gonna check out this new outdoor omelet pan. Open Subtitles نحن ستعمل تحقق من هذا جديد عموم في الهواء الطلق عموم.
    The study's a bust, I'm gonna check the rest of the plantation house. Open Subtitles الدراسة تمثال نصفي، وأنا ستعمل تحقق بقية من المنزل المزارع.
    Annie, actually, everything looks real good here, so I'm just gonna check now to see what kind of progress you're making, okay? Open Subtitles آني، في الواقع، كل شيء يبدو حقيقيا جيدة هنا، لذلك أنا فقط ستعمل تحقق الآن لمعرفة أي نوع من التقدم التي تبذلونها، حسنا؟
    Uh, I'm gonna check out the inside. Open Subtitles أه، أنا ستعمل تحقق من الداخل. أنا سوف...
    I'm gonna check on that appendectomy in bed 17 and then crash in my bed like a 10-ton weight. Open Subtitles سأتفقد حال صاحب إزالة الزائدة الدودية في السرير 17 ثم سأسقط على فراشي كشيءٍ يزن 10 أطنان
    I checked online to make sure the store had some, and I'm gonna check again right now. Open Subtitles راجعت على الانترنت للتأكد من أن المتجر كان بعض ، وأنا الاختيار ستعمل مرة أخرى في الوقت الحالي.
    I'm just gonna check my messages again, okay? Open Subtitles انا سوف اتفقد رسائلي النصية مرة اخرى ، حسنا ؟
    All right, straight to the safe room. I'm gonna check the rest of the house. Open Subtitles حسناً، لغرفة الخزنة بسرعة سأتفحص بقية المنزل
    So, are you gonna check up on Laura Price or not? Open Subtitles إذن ، هل ستتفقد أمر (لورا برايس)، أم لا ؟
    I'm gonna check his schedule, see exactly where he's supposed to be. Open Subtitles سوف أتحقق من جدول أعماله، وأرى أين من المُفترض أن يكون.
    Just gonna check your hips for any bruising or fractures. Open Subtitles سوف أفحص إن كان بأوراكك أي رضوض أو كسور
    I'm just gonna check in the bedroom. Open Subtitles انا فقط سوف اتحقق من غرفة النوم
    Ms. Reese is gonna check your reflexes, then we'll get you out of here, okay? Open Subtitles الآنسة ريس ستفحص ردة فعلك
    I'm just gonna check this out. Open Subtitles أنا فقط سأتأكّد من هذا.
    Okay, I'm gonna check the security tapes, and, let you guys know what I find. Open Subtitles حسناً، سأتحقق من كاميرات المراقبة و سأعلمكم يا جماعة بما أجده
    No way the police is gonna check that place again. Open Subtitles لن تدقق الشرطة في ذلك المكانِ ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus