"gonna cost you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستكلفك
        
    • سوف يكلفك
        
    • ستعمل يكلفك
        
    • سيكلّفك
        
    • سَيُكلّفُك
        
    • سيكلفكِ
        
    • سيُكلفك
        
    • سوف تكلفك
        
    • ستكلفكِ
        
    • سيكلفكم
        
    • سيكلّفكِ
        
    • سيكلفك المزيد
        
    • سيكلفك هذا
        
    • سيكلفكَ
        
    • سيكون حق
        
    See, each step you don't give me... is gonna cost you. Open Subtitles كما ترى, كل خطوة أنت لا تخبرني بها ستكلفك أنت
    No chili today. This time it's gonna cost you. Open Subtitles لن أأكل فلفل حار اليوم هذه المرة ستكلفك كثيرا
    Want me to shake down an old friend, I'll do it, but it's gonna cost you. Open Subtitles تريدني أن أقوم بالتخلص من صديق قديم، سوف أفعل ذلك ولكن ذلك سوف يكلفك
    That windshield is gonna cost you about $1,000. Open Subtitles ذلك الزجاج الأمامي هو ستعمل يكلفك حوالي 1،000 دولار.
    You know, that supermarket's gonna cost you 10 years. Open Subtitles أتعلم، هذا في السوق المركزي سيكلّفك 10 سنوات
    Listen, buddy, this is gonna cost you big time. Open Subtitles إستمعْ، يا صديقي، هذا سَيُكلّفُك وقتاً كبيراً
    I didn't sign on for the hormones, deary, so that's gonna cost you 15 bucks an hour. Open Subtitles أنا لم أتفق على النصائح، يا عزيزتي لذا، هذا سيكلفكِ 50 دولار بالساعة.
    The fake is just gonna cost you a bullet, con man. Open Subtitles المزيفة ستكلفك رصاصة فقط أيها النصاب
    ... isyourlittleobscenegesture"s gonna cost you 1 00 points. Open Subtitles حركتك القذرة ستكلفك هذه 100 نقطة
    A share of this deal's gonna cost you 500k. Open Subtitles ستكلفك قسمة من هذه الصفقة 500 ألف
    A share of this deal's gonna cost you 500k. Open Subtitles ستكلفك قسمة من هذه الصفقة 500 ألف
    Okay, that one I"m not gonna let slide. That"s gonna cost you an extra 20. Open Subtitles حسنا ، هذا سوف لن اسمح به هذا سوف يكلفك عشرين دولاراً اضافية
    But it's gonna cost you now... because I'm making the big bucks. Open Subtitles هذا سوف يكلفك الان لاني اجني اموال كثيرة
    But everytime you make a phone call, it's gonna cost you something. Open Subtitles و لكن كل مرة ستقوم بمكالمة سوف يكلفك شيئاً
    Sweetheart, I don't know how many iPads you lifted this month, but it's gonna cost you a lot more than a couple of grand for you to take my baby from me. Open Subtitles الحبيب، وأنا لا أعرف كيف العديد من لاب توب الذي رفع هذا الشهر، وإنما هو ستعمل يكلفك الكثير أكثر من بضع الكبرى لك أن تأخذ طفلي مني.
    This crusade is gonna cost you. Open Subtitles هذه الحرب الصليبية هي ستعمل يكلفك.
    So as a matter of policy, it's gonna cost you double this time. Open Subtitles لذا على سبيل السياسة سيكلّفك هذا الضِعف هذه المرة
    And it's gonna cost you. Open Subtitles وهو سَيُكلّفُك.
    Well, it's gonna cost you another half percent. Open Subtitles حسناً، سيكلفكِ هذا نصف آخر بالمائة
    You know when stuff blows up and I say "man, this is gonna cost you"? Open Subtitles كما تعلمين عندما تنفجر الأشياء وأقول : ياصاح سيُكلفك هذا ؟
    So they got you on the hook with a freebie, and every life after is gonna cost you big money. Open Subtitles التي في المركز الرياضي إذا حصلوا عليك مع هدية ترويجية وكل حياة سوف تكلفك الكثير من النقود
    Hope you like what you see,'cause this sneak preview is gonna cost you your life. Open Subtitles آمل أن يعجبكِ ما ترينه لأن هذه النظرة الخاطفة ستكلفكِ حياتكِ
    You know, this is gonna cost you a few days in jail. Open Subtitles كما تعلمون، هذا سيكلفكم بضعة أيام في السجن.
    And if you want me out of it, that's what it's gonna cost you. Open Subtitles واذا أردتِني أن أكون خارجها ، فـهذا مقدار ما سيكلّفكِ
    Then it's gonna cost you overtime because I'm a union man. Open Subtitles إذن هذا سيكلفك المزيد من الوقت أنا رجل لي إرتباط آخر
    If you're talkin'24 hours a day, it's gonna cost you. Open Subtitles اذا كنت تريدني 24ساعه يوميا سيكلفك هذا الكثير نعم ..
    And the people of this country would love nothing more than to haul an American in as the face of corruption. So, that's why it's gonna cost you more money. Open Subtitles والناس فى هذة الدولة لن يحبوا أكثر من وضع أمريكى كوجه الفساد, لهذا سيكلفكَ الأمر المزيد من المال
    No, No, No Destiny's Child Beyonce, that's gonna cost you, like, $200. Open Subtitles ليس كـ(داستنيز جايلد) ولا (بيونسيه) سيكون حق ذلك 200 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus