"gonna get a" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل الحصول على
        
    • سوف تحصل على
        
    • ستحصلين على
        
    • يحصلوا
        
    • سوف احصل على
        
    • سأتلقى
        
    • سأجيء بموقد
        
    • ستحصل علي
        
    • سيتلقّى
        
    • سيحصلون على
        
    • سيسوء
        
    • لن أحصل
        
    • لن احصل على طلاء
        
    Just gonna get a quick sarsaparilla for the road. Open Subtitles فقط ستعمل الحصول على سارساباريلا سريعة على الطريق.
    You know, I think she's gonna get a handle on this. Open Subtitles كما تعلمون، أعتقد أنها ستعمل الحصول على التعامل مع هذا.
    Dude, just piss off or else it's gonna get a little ugly. Open Subtitles المتأنق، فقط شخ قبالة إلا انها ستعمل الحصول على القبيح قليلا.
    You're gonna get a free delivery, you're gonna get a free freezer and you're gonna get 10 free filets. Open Subtitles سوف تحصل على توصيلة مجانية و ستحصل ايضا على مجمد مجانا و ستحصل على 10قطع دجاج مخلى
    You're gonna get a deal. That asshole is gonna give you a deal. Open Subtitles ستحصلين على إتفاق، ذلك الأحمق سيفعلُ كُلّ شيء
    Looks like it's gonna get a tad crowded in there. Open Subtitles يبدو أنها ستعمل الحصول على صبي مزدحمة في هناك.
    Andre catch you, you gonna get a whupping. Open Subtitles أندريه قبض عليك، كنت ستعمل الحصول على ووبينغ.
    How you gonna get a key of coke off in 24 hours around here? Open Subtitles كيف ستعمل الحصول على مفتاح من فحم الكوك قبالة خلال 24 ساعة هنا؟
    I'm gonna get a drink and get back to my workout, but, uh, you better be careful. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على مشروب والحصول على العودة إلى بلدي تجريب، ولكن، اه، عليك أن تكون حذرا بشكل أفضل.
    We're gonna get a few things straight here. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على بعض الأشياء مباشرة هنا.
    Watch, you're gonna get a book deal out of this. Open Subtitles ووتش، أنت ستعمل الحصول على صفقة كتاب للخروج من هذا.
    - He knows, and you're gonna get a chance to tell him. Open Subtitles لأنه يعلم، وأنت ستعمل الحصول على فرصة أن أقول له.
    I'm gonna get a drink Who needs a refill? Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على الشراب الذي يحتاج الى إعادة ملء؟
    I'm gonna get a sushi and sashimi combo. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على السوشي والسرد الساشيمي.
    We're not gonna get a pass, the whole system's falling apart and we're running Open Subtitles نحن لسنا ستعمل الحصول على تمريرة، ونظام بأسره تتهاوى ونحن على التوالي
    I just wanted to let you know that today, when you buy a cup of our organic roast, you're gonna get a free piece of homemade pie. Open Subtitles و فقط وددتكم أن تعرفوا أن اليوم عندما تشترى كوب من القهوة سوف تحصل على فطيرة منزلية الصنع
    You gonna get a better education and , MIT, Harvard, UBC. - Ya, cool. thanks Open Subtitles ستحصلين على تعليم أفضل، ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، و جامعة هارفارد، وجامعة كولومبيا البريطانية يا، لطيف.
    He's gonna get a visit from your honey bunny. Open Subtitles وهو يحصلوا زيارة من الأرنب العسل الخاص بك.
    I'm gonna get a normal job. I'm gonna be just around the corner. Open Subtitles سوف احصل على وظيفة عادية سوف اكون بالقرب منكم
    I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole. Open Subtitles اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك
    I tell you when this is all over I'm gonna get a blowtorch come down here and cut every one of them open. Open Subtitles {\pos(190,230)}،أقسم أنّه حالما ينجلي كلّ هذا سأجيء بموقد لحام وأفتحهم عن آخرهم.
    You come back you're gonna get a bullet in your greasy ass you want to act like a man I will treat you like a man. Open Subtitles إن عُدت ثانيةً، ستحصل علي رصاصة بمؤخرتك.. إن كُنتِ تريدي أن تتصرفي كرجل، سأتعامل معكِ كرجل.
    Your administrator's probably gonna get a call from the hospital. Open Subtitles المسؤول الخاص بك على الارجح سيتلقّى مكالمة من المستشفى
    Everyone's gonna get a thumb drive with the music from the partay. Open Subtitles الجميع سيحصلون على سواقات تحوي أغاني الحفل
    It's gonna get a whole lot worse before it gets any better-- understand that. Open Subtitles اعتقد ان الامر سيسوء اكثر قبل ان يتحسن شيء اعلموا ذلك.
    That is a major law firm in New York. I'm not gonna get a better chance than that. Open Subtitles هذه شركة قانونية كبيرة في نيويورك لن أحصل على أفضل من هذه الفرصة
    No, I'm not... I'm not gonna get a pedicure. Open Subtitles لا لا لن لن احصل على طلاء اظافر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus