"gonna get this" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل الحصول على هذا
        
    • ستعمل على الحصول على هذا
        
    • سوف اجعل هذا
        
    • سأحصل على هذا
        
    • ستحصل على هذا
        
    • ماهاخد الدور ده
        
    • يحصلوا على هذا
        
    Bribery's not gonna get this guy approved for the team any faster. Open Subtitles الرشوة ليست ستعمل الحصول على هذا الرجل وافق للفريق أي أسرع.
    Yep, I'm gonna get this box out to the car. Open Subtitles نعم، أنا ستعمل الحصول على هذا المربع إلى السيارة.
    I'm gonna get this party rocking right here in a major way. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على هذا الحزب هزاز هنا في وسيلة رئيسية.
    We're gonna get this thing wrapped up before you get back. Open Subtitles نحن ستعمل على الحصول على هذا الشيء ملفوفة حتى قبل ان تحصل الظهر.
    gonna get this to the lab, along with the fingernail swab. Open Subtitles ستعمل الحصول على هذا المختبر، جنبا إلى جنب مع مسحة ظفر.
    I don't know if I'm gonna get this in time. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان أنا ستعمل الحصول على هذا في الوقت المناسب.
    I didn't know we were actually gonna get this far, Reid. Open Subtitles لم أكن أعرف كنا فعلا ستعمل الحصول على هذا الآن، ريد.
    We're gonna get this place lean and mean, Theodore. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على هذا المكان العجاف ويعني، تيودور.
    Look, we're gonna get this guy, Lara. Open Subtitles انظروا، نحن ستعمل الحصول على هذا الرجل، لارا.
    So, you think you're gonna get this job, do you? Open Subtitles لذا، كنت تعتقد أنك ستعمل الحصول على هذا العمل، هل؟
    So I'm gonna get this guy... you will eventually tell me whatever I want to know just to get his screams out of your ears. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل الحصول على هذا الرجل... سوف اقول في النهاية لي كل ما أريد أن أعرف لمجرد الحصول على صرخاته من أذنيك.
    However, it doesn't look like I'm gonna get this job so I can't afford to have principles. Open Subtitles ومع ذلك، فإنه لا تبدو وكأنها أنا ستعمل الحصول على هذا العمل... ... لذلك لا أستطيع تحمل أن يكون المبادئ.
    Krash, I'm gonna get this place locked up now. Open Subtitles خراش، أنا ستعمل الحصول على هذا PIACE Iocked حتى الآن.
    - I'm never gonna get this speech right. Open Subtitles - أنا أبدا ستعمل الحصول على هذا الكلام حق.
    You're never gonna get this, are you? Open Subtitles كنت أبدا ستعمل الحصول على هذا ، من أنت؟
    You're never gonna get this, are you? Open Subtitles كنت أبدا ستعمل الحصول على هذا ، من أنت؟
    We are gonna get this one, Tim. Open Subtitles نحن ستعمل على الحصول على هذا واحد، تيم.
    I'm gonna get this thing working if it kills me. Open Subtitles سوف اجعل هذا الشئ يعمل مهما كان
    I'm gonna get this contract, whether you believe in me or not. Open Subtitles أنا سأحصل على هذا العقد سواءً كنت تثق بي أم لا
    You get outta here, or you're gonna get this right in the eyes. Open Subtitles غادر من هنا أو ستحصل على هذا مباشرةً في عيناك
    I'm never gonna get this. Stupid movie. Open Subtitles عمرى ماهاخد الدور ده !
    I didn't think it was actually gonna get this far, man. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه كان في الواقع يحصلوا على هذا الآن، رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus