"gonna get us" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيأخذنا
        
    • ستعمل الحصول علينا
        
    • ستعمل الحصول على لنا
        
    • سيدخلنا
        
    • سوف يمسكون بنا
        
    • سيتسبب في
        
    • سيتسببون في
        
    • سوف تأخذنا
        
    • سينال منا
        
    • سيوصلنا
        
    • ستتسبب في
        
    • سيمكّننا من
        
    • سيوقعنا
        
    • سوف احضر لنا
        
    • سوف تجعلنا
        
    Sit in our misery, if we unpack it, if we reexamine every fight we've ever had, that that's gonna get us someplace new, is that right? Open Subtitles انه اذا جلسنا وحللنا البؤس الذي فينا ونتذكر كل عراك كان بيننا هذا سيأخذنا لمرحله جديده أليس كذلك؟
    I thought you were gonna get us a big fancy house with a helipad. Open Subtitles فكرت كنتم سيأخذنا منزل يتوهم كبير مع مهبط للطائرات.
    Get the hell out of here, or you're gonna get us all thrown in prison. Open Subtitles الحصول على الجحيم من هنا، أو كنت ستعمل الحصول علينا كلهم ألقوا في السجن.
    Get the hell out of here, or you're gonna get us all thrown in prison. Open Subtitles اخرج من هنا بحق الجحيم، أو كنت ستعمل الحصول على لنا جميعا القيت في السجن.
    You think this guy's gonna get us onto Matheson's crew? Open Subtitles انت تظن ان هذا الرجل سيدخلنا في طاقم ماثيسون
    And just them being here, they're gonna get us all sick unless we protect ourselves. Open Subtitles فقط ومنهم من هنا، هم سيأخذنا جميع المرضى ما لم نحمي أنفسنا.
    She's not gonna get us caught, we have the Freon suit. Open Subtitles انها ليست سيأخذنا اشتعلت، لدينا دعوى الفريون.
    What we've done is gonna get us out of this prison. Open Subtitles ما قمنا به هو سيأخذنا للخروج من هذا السجن.
    Half-assed measures aren't gonna get us anywhere. Open Subtitles التدابير هالفاسيد ليست سيأخذنا في أي مكان.
    - So, um, I'm gonna get us some drinks. Open Subtitles - وهكذا، أم، وأنا سيأخذنا بعض المشروبات.
    Why do I have the feeling you're gonna get us all killed, char? Open Subtitles لماذا لدي شعور كنت ستعمل الحصول علينا جميعا قتل، شار؟
    Mm, I'm no sailor, but I knowthat no boat in that harbor is gonna get us that far. Open Subtitles مم، أنا لست بحار، ولكن أنا أعرف أن لا قارب في ذلك الميناء هو ستعمل الحصول على لنا أن الآن.
    You said Gustavo was gonna get us into Liv's auction. Open Subtitles قلت أن (غوستافو) كان سيدخلنا إلى مزايدة (ليف)
    They're gonna get us! Open Subtitles سوف يمسكون بنا!
    And you better straighten out Ruiz'cause that mouthy motherfucker's gonna get us all killed. Open Subtitles ‫لأن ذلك الثرثار اللعين ‫سيتسبب في قتلنا جميعاً
    Your kids are beautiful, but tonight they're gonna get us killed. Open Subtitles أن اطفالك رائعيين, لكن الليلة سيتسببون في مقتلنا.
    But-but Scary Bird is gonna get us. Open Subtitles ولكن، ولكن الطيور المخيفه سوف تأخذنا.
    Something's gonna get us eventually, and when my guts get ripped out, just so you two know, we're good. Open Subtitles هناك ما سينال منا بالنهاية، وعندما تتمزق أحشائي، لكي تعرفا فقط، فنحنُ بخير.
    That's gonna get us to the alley? Yeah. Open Subtitles هل سيوصلنا ذلك للزقاق الخلفي ؟
    You know you're gonna get us all killed before this is over. Open Subtitles أنت تعلم أنك ستتسبب في قتلنا قبل أن ينتهي كل ذلك
    Nothing that's gonna get us through that door. Open Subtitles فيما وجدتُه، لا شيء سيمكّننا من تجاوز الباب.
    Your boyfriend is gonna get us in a lot of trouble. - He's not my boyfriend. Open Subtitles صديقك سيوقعنا في مشاكل عديدة إنه ليس صديقي
    I'm gonna get us a new car because they'll have yours by now. Open Subtitles انا سوف احضر لنا سيارة جديدة هم سوف يستولون على سيارتك الان
    You're gonna get us arrested and fired. Open Subtitles سوف تجعلنا نُطرد و يُقبض علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus