"gonna go back" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل العودة
        
    • ستعمل نعود
        
    • سوف اعود
        
    • سأرجع
        
    • ستعمل أعود
        
    • ستعودينَ
        
    • سوف أعود إلى
        
    • سوف تعودين
        
    • ستعود الى
        
    • ستعود له
        
    • ستعودان
        
    • ستعودى
        
    • ستعودي
        
    • ستعودين هناك
        
    How do we know she's gonna go back to the cartel, Sam? Open Subtitles كيف نعرف انها ستعمل العودة الى الكارتل، وسام؟
    I'm gonna go back and eat all of it one day. Open Subtitles أنا ستعمل العودة وتأكل كل منها يوم واحد.
    We're gonna go back to the palace and we're gonna figure this out. Open Subtitles نحن ستعمل نعود إلى القصر ونحن ستعمل هذا الرقم.
    - Listen, when we decided I was gonna go back to work, we didn't take into account all the people it would affect. Open Subtitles عندما ناقشنا انني سوف اعود للعمل لم نأخذ بعين الاعتبار الاشخاص الذين سوف يؤثر عليهم ذلك
    I'm gonna go back up there and post these. Open Subtitles ولكنه رحل بسرعة سأرجع إلى هناك وأوزع هذه
    I'm gonna go back to the truck and get a snack. Open Subtitles أنا ستعمل العودة إلى الشاحنة والحصول على وجبة خفيفة.
    We're gonna go back in time to steal the formula before it disappeared. Open Subtitles نحن ستعمل العودة في الوقت المناسب لسرقة الصيغة قبل أن اختفت.
    You're not gonna go back on any of this, are you? Open Subtitles كنت لا تذهب ستعمل العودة على أي من هذا، هل أنت؟
    I'm gonna go back to your apartment,do you have any objection to me looking around? Open Subtitles أنا ستعمل العودة إلى شقتك، هل لديك أي اعتراض لي نظروا حولهم؟
    So, what, you plug those things together and we're gonna go back to the Stone Age? Open Subtitles إذا، ما قمت بتوصيل تلك الأشياء معا ونحن ستعمل نعود إلى العصر الحجري؟
    We're gonna go back to her tattoo parlor and check it out. Open Subtitles نحن ستعمل نعود لها الوشم صالون والتحقق من ذلك.
    I'm gonna go back in there and be with my guests. Open Subtitles أنا ستعمل نعود في هناك ويكون مع ضيوفي.
    gonna go back in the morning and patch things up with my wife. Open Subtitles سوف اعود فى الصباح واصلح الاشياء مع زوجتي
    Now, I'm gonna go back to the version of this conversation that I was having in my head,'cause it was much better. Open Subtitles الان انا سوف اعود الى تلك المحادثة التي كنت احملها في رأسي لإن ذلك افضل بكثير
    No. I love you. I'm gonna go back to that. Open Subtitles انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟
    I don't know how I'm ever gonna go back to using toilet paper. Open Subtitles لاأستطيع التصديق اني سأرجع لأستخدام الورق للوضوء
    I'm gonna walk away, and you're gonna go back to your room. Open Subtitles أنا ستعمل سيرا على الأقدام، وكنت ستعمل أعود إلى الغرفة الخاصة بك.
    You're gonna go back to finding out who's feeding them inside information, and you two are gonna figure out who they're coming after first. Open Subtitles إنكِ ستعودينَ لإكتشاف ،الذي يعطيهم معلوماتنا وأنتما الاثنان سوفَ تعرفون
    I'm gonna go back inside. I just came out for some air. Open Subtitles سوف أعود إلى الداخل, لقد خرجت فقط لإستنشاق بعض الهواء
    Or were you gonna go back to the city once the pool closes? Open Subtitles أو سوف تعودين إلى المدينة بمجرد أن يغلق المسبح أبوابه؟
    So I take it you're gonna go back to his place with Marcus? Open Subtitles أفهم من ذلك انك ستعود الى مسكنه مع ماركوس ؟
    You know she's just gonna go back to him. No, I don't know that. Open Subtitles أنت تعرف أنها ستعود له
    You built a time machine, and we're gonna go back to 1975 and solve the crime. Open Subtitles بنيتما آلة الزمن، و ستعودان إلى عام 1975 لتحلا الجريمة
    I'm gonna go back to the room. You want to come with me? Open Subtitles سأعود إلى الغرفة، هل ستعودى معى؟
    Move it! You're gonna go back into that courtroom tomorrow and you're gonna recuse yourself from this case, all right? Open Subtitles ستعودي للمحكمة غدًا، وستطلبي رد الاختصام عن هذه القضيّة، اتّفقنا؟
    You're gonna go back there. Open Subtitles أنتِ ستعودين هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus