"gonna live" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيعيش
        
    • ستعيش
        
    • سنعيش
        
    • سأعيش
        
    • سوف تعيش
        
    • ستعيشين
        
    • سيعيشون
        
    • ستعمل يعيش
        
    • سوف أعيش
        
    • سوف تعيشين
        
    • سوف نعيش
        
    • سوف يعيش
        
    • تعيش ستعمل
        
    • سوف اعيش
        
    • ستعمل العيش
        
    He's gonna live here on your shelf, and he never shuts his eyes. Open Subtitles هو سيعيش هنا على رفك وهو لن يغلق عينيه ابداً
    He's on a ton of drugs and an IV and could have permanent brain damage but he's gonna live. Open Subtitles إنّهم يقومون بحقنه بالكثير من الأدوية ومن الممكن أنّه قد تعرّض لأضرار عقلية دائمة ولكنّه سيعيش
    You two better make friends if you're gonna live here. Open Subtitles أنتم الاثنان يجب أن تكونوا أصدقاء لو ستعيش هنا
    Well, I figured that this election is gonna live or die with the family name. Open Subtitles حسناً، ظننت أن هذه الانتخابات ستعيش أو تموت مع اسم العائلة
    She's gonna get her own place. We're gonna live together. Open Subtitles إنها ستقوم بشراء مسكنها الخاص والى سنعيش بهِ سوياً
    Did I get to choose who I was gonna live with? Open Subtitles هل حصلت على اختيار لكي اقرر مع من سأعيش معه؟
    Yeah, I'm her friend who's also gonna live here. Open Subtitles أجل، أنا صديقتها التي سوف تعيش هنا أيضاً.
    I was just really hoping that you could tell me so I could tell him that the guy's gonna live. Open Subtitles انا فقط حقا كنت أمل ان تقول لى لكى اتمكن من اخباره ان هذا الرجل سيعيش
    And some of us are gonna live with challenges for the rest of their life. Open Subtitles وبعضنا سيعيش مع صعوبات لما تبقى من حياته.
    Whether a kid's gonna live in aspen or monaco. Open Subtitles القضايا التي أقوم بأخذها كلّها تتعلق في أين سيعيش الأطفال أسبين أو موناكو
    Most importantly, I need your word that the dwarf is gonna live out the rest of his life without our involvement. Open Subtitles والأهم من ذلك، أريد وعد منكم أن القزّم سيعيش بقيّة حياته دون أن نتدخّل فيها
    Well, you missed all the fun but I can say she's gonna live. Open Subtitles حسناً , فاتك كل المرح , لكني أستطيع القول إنها ستعيش
    If you're gonna live in Boston, you got to wear the hat. Okay. You did this on purpose. Open Subtitles إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد
    That sister is gonna live a long and hopefully far less eventful life. Open Subtitles ستعيش تلك الأخت حياة مديدة وزاخرة بأحداث أقلّ كما نرجو
    We need to talk about where we're gonna live'cause Open Subtitles يجب أن نتحدث عن أين سنعيش في الشهرين القادمين
    And soon I'm gonna get us that castle by the sea, and we gonna live together forever and ever. Open Subtitles و قريبا سأحصل لنا على القلعة التي بجوار البحر و سنعيش سويا إلى الأبد
    I'm gonna live my days upstate, middle of nowhere. Open Subtitles سأعيش بقية أيامي في شمال البلاد، في مكانٍ هادئ
    Is she gonna live in my bed now? Open Subtitles هل سوف تعيش هي في سريري من الآن فصاعداً ؟
    Now, you must work as if you're gonna live 100 years... and pray as if you're gonna die tomorrow. Open Subtitles الآن عليكِ أن تعملين كما لو أنكِ ستعيشين 100 عام و تصلين كما لو أنكِ ستموتين غدا
    Look, some guys who come in here on the job, they're rolled out in the chair they're gonna live in the rest of their lives. Open Subtitles بعض الرجال الذين يأتون هنا للعمل يخرجون بكرسي متحرك سيعيشون به
    So, you're just gonna live in the house alone? Open Subtitles لذلك، أنت فقط ستعمل يعيش في المنزل وحدها؟
    I've got a lot of life left in me, and I'm gonna live it doing the things that I like to do. Open Subtitles لاتزال هناك الكثير من الحياة تعيش في داخليّ. و سوف أعيش لإقوم بإلاشياء التيّ أحبها.
    You're gonna live with us now. We use proper etiquette. Open Subtitles سوف تعيشين معنا الآن، ونستخدم الأدب المناسب
    We're gonna live forever but we don't have enough to do. Open Subtitles سوف نعيش للأبد لكن ليس لدينا ما يكفى لنفعله
    Well, now he's probably gonna live a long time. Open Subtitles حسـنا، الأن سوف يعيش طويلا على الأرجح.
    You're not gonna live with us? Open Subtitles أنت لا تعيش ستعمل معنا؟
    I'm gonna live here now'cause I'm poor"? Open Subtitles ويقول هذا شارعي , سوف اعيش هنا الآن , لانني فقير
    I just told her, if she's gonna live here, she has to get a job. Open Subtitles أنا فقط قلت لها، إذا كانت ستعمل العيش هنا، لديها للحصول على وظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus