"gonna make me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستجعلني
        
    • سيجعلني
        
    • ستعمل تجعلني
        
    • ستجبرني
        
    • ستجعليني
        
    • سوف تجعليني
        
    • سوف تجعلني
        
    • سوف يجعلني
        
    • ستجعلينني
        
    • ستعمل جعل لي
        
    • سيجبرني
        
    • سيجعلوني
        
    • ستجعلنى
        
    • ستجعلونني
        
    • ستجعلوني
        
    How far you gonna make me chase you, man? Open Subtitles الى كم من المسافه ستجعلني أطاردك يا رجل؟
    Now, how long you gonna make me stand here before you offer me a drink? Open Subtitles كم ستجعلني أبقى هنا قبل أن تعرض علي مشروباً ؟
    Of course, now he's gonna make me wait in this freaky-ass braille room. Open Subtitles بالطبع، سيجعلني أنتظر في هذه الغرفة المخيفة
    This is gonna make me sound wacky, but I... excused myself to the restroom and went out the back, and... Open Subtitles هذا سيجعلني أبدو حمقاء و لكني استأذنت للذهاب إلى الحمام و هربت من الخلف
    You're gonna make me shoot you in the back? Open Subtitles أنت ستعمل تجعلني يطلق النار عليك في الظهر؟
    No way is a joke gonna make me feel more comfortable in your ability to not kill me right now. Open Subtitles مستحيل, هذه مزحة أنك ستجعلني أشعر بالراحة بمقدرتك على عدم قتلي الآن
    There's nothing you can do that's gonna make me hate you any more than I already do. Open Subtitles لا يوجد شيءيمكنك ان تفعله ستجعلني اكرهك اكثر من قبل
    You think Dumbo's magic-feather trick's gonna make me walk again? Open Subtitles أتظنين إن خدعةً خرقاء ستجعلني أسير مجدداً ؟
    I know, but that other stuff's gonna make me fat. Open Subtitles أعلم ذلك , لكن الأشياء ألأخرى ستجعلني سمينة
    You're gonna tell me what the fuck is going on, do you understand me, or you're gonna make me fucking choke it out of you, you understand? Open Subtitles ستخبرينني بمّ يحدّث أتفهمينني أو ستجعلني أخنقكِ الآن هل تفهمين؟
    If you don't change your useless ways, you're gonna make me crazy, too! Open Subtitles ان لم تغير طرقك الغير نافعة ستجعلني مجنونة ايضا
    Oh, I think talking about it is just gonna make me angry. Open Subtitles أعتقد أن التحدث في الأمر سيجعلني غاضبة أكثر
    I feel hurt and rejected and I cannot stand here and pretend like anything we do here is gonna make me feel better when just looking at you makes me feel like crap. Open Subtitles أشعرُ بالألم والرفض. وأنالايمكننيالجلوسهنا ,والتظاهربأنّ كلّشئٍفعلناه هنا.. سيجعلني أشعر أفضل, عندما أراكِ.
    If he's gonna make me play JV football, he's gonna have to deal with the cursing I'm exposed to. Open Subtitles ان كان سيجعلني لابة احتياطية يجب عليه ان يتعامل مع اللعنة التي ساكشفها
    He gonna make me a fancy-ass French clown. Y'all cowboys can suck chub. Open Subtitles سيجعلني مهرجاً فرنسي، عليكم يا رعاة لعق قضيبي
    You're gonna make me fly to fucking LA to talk to you? Open Subtitles أنت ستعمل تجعلني يطير إلى سخيف لا أن أتحدث إليكم؟
    Y'all gonna make me late for work. Open Subtitles أنتم جميعا ستعمل تجعلني وقت متأخر عن العمل.
    I don't want to have to kill her, but that's exactly what you're gonna make me do. Open Subtitles لا أودّ أن أضطرّ لقتلها، لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه.
    You're really gonna make me work for this, aren't you? Open Subtitles أنتِ ستجعليني أتضرع إليكِ لأجل هذا، أليس كذلك؟
    Are you gonna make me sleep in the bathtub again? Open Subtitles هل سوف تجعليني انام في حوض الإستحمام مجددا ؟
    Come on, you're kidding. You're gonna make me drink alone? Open Subtitles بربك ، إنك تمزح، سوف تجعلني أشرب بمفردي؟
    Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, and there's nothing you can do about it, lady! Open Subtitles حسناً هذا الغبي اللعين سوف يجعلني أفجر رأسه و هناك شيئاً ما بإستطاعتك فعله من أجل هذا يا انسه
    You're really gonna make me do this, aren't you? Aah! Open Subtitles أنت ِ حقا ستجعلينني أفعل هذا , إليس كذلك ؟
    If Dad's gonna make me watch Boyd all the time, I should make the best of it. Open Subtitles إذا لأبي ستعمل جعل لي بويد مشاهدة جميع الوقت، وأود أن جعل أفضل من ذلك.
    If I fail another class, my dad's gonna make me work at his tile store. Open Subtitles لو رسبت في مادة أخرى أبي سيجبرني على العمل في متجره
    Do you think they're gonna make me queen of the rodeo this year? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيجعلوني ملكة الرودو هذه السنة
    It's this type of intensity that's gonna make me rich... so I can afford things like matching plates. Open Subtitles انها الحدة التى ستجعلنى غنيا يوما ما حتى اتمكن من شراء اشياء مثل اطباق متماثلة
    You gonna make me ask twice? Open Subtitles ستجعلونني أعيد السؤال؟
    This is it. I can't believe you're gonna make me do this. Open Subtitles هذا جيد ، لا أصدق أنك ستجعلوني أقوم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus