"gonna put" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل وضع
        
    • سأضع
        
    • ستضع
        
    • سيضع
        
    • سنضع
        
    • سوف أضع
        
    • سوف اضع
        
    • وضعت ستعمل
        
    • ستضعين
        
    • سَتَضِعُ
        
    • سيضعون
        
    • سأضعك
        
    • سوف تضع
        
    • سوف يضعون
        
    • سيضعك
        
    All right, well, we're gonna put a range extender in. Open Subtitles كل الحق، حسنا، نحن ستعمل وضع نطاق موسع في.
    Where the fuck else we gonna put all these motherfuckers? Open Subtitles أين اللعنة آخر نحن ستعمل وضع كل هذه موثرفوكرز؟
    Uh, I'm gonna put this upstairs and do some homework. Open Subtitles سأضع هذا في الطابق العلوي وسأقوم بحل الواجبات المنزلية.
    Oh, my God, are you really gonna put this much stock into a necklace I found on the ground, which, for all we know, could've been there for a week? Open Subtitles يا الهي , هل حقًا ستضع كل هذه النظريات على قلاده انا وجدتها على الارض والتي على حد علمنا يمكن انها كانت لاسبوع
    Tedward, nobody's gonna put a judge on their jury, okay? Open Subtitles تدوارد، لا أحد سيضع قاضيا أمام هيئة المحلفين، حسنا؟
    In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    I'm gonna put these down and grab a drink. Open Subtitles أنا ستعمل وضع هذه أسفل والاستيلاء على الشراب.
    If I change too much, you're gonna put two in my heart, like you did to Mario? Open Subtitles إذا قمت بتغيير أكثر من اللازم، وكنت ستعمل وضع اثنين في قلبي، كما فعلت لماريو؟
    And he's gonna put the old Chunky Blast Offs back in orbit. Open Subtitles وقال انه ستعمل وضع مكتنزة الانفجار القديمة قبالة الظهر في المدار.
    Just gonna put this car jack underneath the steering column. Open Subtitles أنّي فقط سأضع هذه الرافعة تحت عمود توجيه السيارة.
    Just so we're clear, you try something stupid, I'm gonna put a bullet through your fuckin head. Open Subtitles لنكن فقط واضحين , تقوم بشيء ما غبي , و سأضع رصاصة خلال رأسك اللعينة
    I'm gonna put a carrot behind my ear, like a bunny reporter, and I'm gonna do this dance Open Subtitles سأضع هذه الجزر خلف اذني. كأنني ارنب صحفي، وسوف اقوم بهذه الرقصة
    And all that heat is gonna put your side projects in jeopardy. Open Subtitles وكل هذه الحرارة ستضع مشروعك الجانبيّ في خطر
    If she's gonna put that baby up for adoption, I'll adopt it. Open Subtitles إنّ كــانت ستضع ذلـك الطفل للتبنيّ ، أنــا سوف أتبنــاهّ
    You gonna put your gun down, you gonna watch me drive off with your sister. Open Subtitles ستضع مسدسك جنباً وستراني أذهب بالسيارة مع أختك
    Hey, if we don't have a tree, where is Santa gonna put all our presents? Open Subtitles اذا لم نكن نملك شجرة اين سيضع بابا نويل الهدايا
    The way the defense attorney was harping on it, my guess is he's gonna put Cruz on the stand and Cruz is gonna have a different story to tell. Open Subtitles الطريقه التي كان محامي الدفاع يتحدث بها تخميني هو انه سيضع كروز علي المنصه وكروز سيطر ان
    In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    I'm gonna put my hand behind your neck, just like a dance. Open Subtitles سوف أضع يدي خلف عُنقك ، كما لو أننا كُنا نرقص
    I'm gonna put this mess with the Feds behind me. Open Subtitles سوف اضع هذه الفوضى مع الحكومة الفيدرالية وراء ظهرى.
    Just because I'm wearing this little sports-whore outfit does not mean I'm gonna put up with crap from jerks like you, you got it? Open Subtitles فقط لأنني ارتداء هذا القليل الرياضية عاهرة الزي لا يعني أنا وضعت ستعمل حتى مع حماقة من الهزات مثلك، كنت حصلت عليه؟
    You're gonna put something on that's not gonna make all my friends want to nail you. Open Subtitles ستضعين شيئاً عليك والذي لن يجعل أصدقائي يريدون الإمساك بك
    You gonna put everything I say under a microscope, bud? Open Subtitles أنت سَتَضِعُ كُلّ شيءَ أَقُولُه تحت مجهر؟
    They're gonna put the guns right here. When they are done, they're gonna leave. Open Subtitles ‫سيضعون الأسلحة هنا ‫عندما ينتهون سيغادرون
    Yeah, listen, I'm gonna put you in touch with Janet, Frank's assistant. Open Subtitles ــ أجل يا تشاد سأضعك على الخط مع جانيت مساعدة فرانك
    And as much as I love dangerous men, you're gonna put actual lives at risk. Open Subtitles وبقدر ما أحب الخطيرين سوف تضع أرواحاً في خطر
    They're gonna put me on a table of beautiful single ladies. Open Subtitles و سوف يضعون على طاولتنـا عدد من السيدات العازبات الجميلات
    It's what he's gonna put you in the back of when he arrests you for murder. Open Subtitles هذا ما سيضعك في خلفها عند القبض عليك بالجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus