"gonna tell her" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستخبرها
        
    • سأخبرها
        
    • ستعمل أقول لها
        
    • سيخبرها
        
    • سأقول لها
        
    • أقول ستعمل لها
        
    • سوف أخبرها
        
    • سأُخبرُها
        
    • ستعمل اقول لها
        
    • اقول ستعمل لها
        
    • سيقول لها
        
    • أستخبرها
        
    • سوف أقول لها
        
    • سنخبرها
        
    • ساخبرها
        
    - What do you mean? I mean, what are you gonna tell her when she sees a giant or a werewolf run past her down Main Street? Open Subtitles بمَ ستخبرها عندما ترى عملاقاً أو مستذئباً يمرّ في الشارع العامّ؟
    So, what, you gonna tell her you've been lying this whole time? Open Subtitles إذاً ماذا، ستخبرها أنّك كنت تكذب طوال هذا الوقت؟
    I'm gonna go up there right now, and I'm just gonna tell her how I feel. Open Subtitles سأذهب للأعلى هناك الان و سأخبرها بالذي أشعر به
    Yeah, no, I'm not gonna tell her any of that. Open Subtitles نعم، لا، أنا لست ستعمل أقول لها أي من ذلك.
    Can't tell his fiancee he's gay, how is he gonna tell her he's pregnant? Open Subtitles لا يمكنه إخبار خطيبته بأنّه شاذ، فكيف سيخبرها بأنّه حامل؟
    I was gonna tell her the truth, but the original lie just kept... snowballing, and... Open Subtitles كنت سأقول لها الحقيقة ولكن الكذبة الأصلية فقط تصاعدت، و
    Well, she was gonna give it to herself, but I was gonna tell her exactly how to do it. Open Subtitles حسنا، انها ستعمل تعطيه لنفسها، ولكن كنت أقول ستعمل لها بالضبط كيف نفعل ذلك.
    I'm gonna tell her I got that shit from Zales. Open Subtitles -بالطبع لا, سوف أخبرها اني اشتريت ذاك الهراء من متجر "زيلس"
    I will do no such thing...'cause you're gonna tell her yourself. Open Subtitles .. لن أفعل شيئاً كهذا لأنكَ ستخبرها بنفسك
    But you're gonna tell her you need another 24 hours to get the money together. Open Subtitles لكنك ستخبرها أنك بحاجة لـ24 ساعة اخرى لتجميع المال
    The card is gonna tell her to go with the guy and not ask any questions. Open Subtitles ستخبرها البطاقة بأن تذهب مع الرجل دون أية استفسارات
    So are you gonna tell her that we're not real knights? Open Subtitles إذن، هل ستخبرها أننا لسنا فرساناً حقيقيون؟
    You're gonna tell her a story that only 17 people in the world know is a lie. Open Subtitles أنـــت ستخبرها بقصــــة فقــط 17شخــــص في العالــــــم يعــرفون أنها كذبــــة
    I don't think I'm gonna tell her about her vampire sister. Open Subtitles لا أظن أنّي سأخبرها بشأن شقيقتها مصاصة الدماء.
    I was gonna tell her everything, but before I got a chance to do that... she told me she was indicted. Open Subtitles كنت سأخبرها بكل شيء لكن قبل أن أحظى بفرصة لذلك
    I'm gonna tell her how you told me that I couldn't say anything. Open Subtitles سأخبرها كيف أنك قلت لي أنني لا أستطيع قول أي شيء.
    You're gonna tell her that you lied and that you got Missy pregnant and broke her heart. Open Subtitles أنت ستعمل أقول لها بأنك كذبت والتي حصلت ميسي الحوامل وكسر قلبها.
    You finna leave, you ain't gonna tell her you're going? Open Subtitles يمكنك ترك finna، كنت لا ستعمل أقول لها أنت ذاهب؟
    Someone's gonna tell her. It's all over headquarters. Open Subtitles سيخبرها شخص ما الخبر منتشر في كل أنحاء المكان
    I'm gonna tell her there's a dead black guy in the back of her car. Open Subtitles سأقول لها أنه يوجد رجل زنجي ميّت في صندوق سيارتها.
    When Dr. McManus gets here, I'm gonna tell her my symptoms. Open Subtitles عندما يحصل الدكتور مكمانوس هنا، أنا أقول ستعمل لها أعراض بلدي.
    - I'm gonna tell her you asked me to find a friend. Open Subtitles -أنا سوف أخبرها أنك طلبت منى أن أجد لك صديقة
    I swear to God I was gonna tell her last night. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا كُنْتُ سأُخبرُها ليلة أمس.
    She's gonna tell her about it, I know it. Open Subtitles وقالت انها ستعمل اقول لها عن ذلك، وأنا أعلم أنه.
    Are you gonna tell her about your best friend? Open Subtitles هل كنت اقول ستعمل لها حول أعز أصدقائك ؟
    I reckon he's gonna tell her he's dying or something. Open Subtitles اظن انه سيقول لها انه يحتضر او ما شابه
    You're gonna tell her that you left coins out and you left her child unsupervised? Open Subtitles أستخبرها أنّكَ خلفتَ عملات هناك وتركتَ طفلتها من دون رقابة؟
    But I'm gonna tell her again. And you know what? Open Subtitles ولكنني سوف أقول لها مرة اخرى وتعرفين هذا انتي
    We were gonna tell her when she was 18. Open Subtitles -كنا سنخبرها عندما تبلغ سن الـ 18 .
    But I want to let Alexis down easy, so how am I gonna tell her? Open Subtitles لكني لا اريد ان احبط اليكسس كيف ساخبرها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus