So we need to do lots of good deeds to be forgiven in our next life. | Open Subtitles | لذا يجب أن نقوم بالعديد من الحسنات لكي يُغفَر لنا في الآخرة. |
Okay, let's go and do some good deeds in private | Open Subtitles | إذن دعينا نذهب لنقوم ببعض أعمال الخير سرا |
Because he wants to be the first monarch in history that doesn't want people to see his good deeds? | Open Subtitles | لأنه يريد أن يصبح أول ملكٍ بالتاريخ لا يريد أن يرى الناس الأعمال الجيدة التي قام بها؟ |
The Director sees all your hard work, and will reward all good deeds and punish anyone who threatens the State or its citizens. | Open Subtitles | القائد يرى عملكم الجاد، وسوف يكافئ جميع الأعمال الصالحة ويعاقب من يهدد هذه الولاية أو مواطنيها |
We must translate our good intentions into good deeds. | UN | علينا أن نترجم نوايانا الحسنة إلى أفعال حسنة. |
Gave her enough to bounce around the globe, Collecting degrees and doing good deeds. | Open Subtitles | منحها ما يكفي للترحال عبر العالم لتحصيل الشهادات وفعل الخيرات |
So the Zoroastrian motto is Good Thoughts, Good Words, and good deeds. | Open Subtitles | لِذا فإنَّ شعار الزرادشتية هوَ الفِكر الصادق و القول الصادق و العمل الصالح. |
May God give you happiness for your infinite good deeds. | Open Subtitles | أسأل الرب أن يمنحك السعادة على أفعالك الجيدة التي لا تعد ولا تحصى |
But it's difficult to commit only misdeeds and no good deeds,'said Chairman Mao. | Open Subtitles | ولكن من الصعب إرتكاب الآثام فقط وبدون أعمال صالحة قالها الرئيس ماو |
Some good deeds can done even from behind bars. | Open Subtitles | يمكن لبعض الحسنات أن تتم حتى من وراء القضبان |
We can't let the cutting of the turf stand in the way of good deeds. | Open Subtitles | أوه؛ لا يمكننا السماح لقطع العشب بالوقوف في طريق الحسنات |
We know that these things entrusted upon you will not distract you and you will use them for good deeds, not your own pleasures. | Open Subtitles | إننا نعلم بأن هذه الأمور المؤتمن عليها لن... تغريك، وستستعملها لعمل الحسنات وليس لأغراضك الشخصية |
This is what you get from doing good deeds. | Open Subtitles | هذا ماتحصل عليه من فعل أعمال الخير |
I avoided good deeds my whole life. | Open Subtitles | لقد تجنبت أعمال الخير طوال حياتي |
Ancient Chinese people believed that good deeds towards the human-looking macaques were an investment for eternity. | Open Subtitles | الشعب الصيني القديم إعتقد تلك الأعمال الجيدة الى ماكاكويس الإنساني المظهر كان إستثمار للخلود. |
Remember good deeds in your heart and no empty flattery. | Open Subtitles | تذكر الأعمال الجيدة في قلبك ولا لوجود النفاق |
And god rewards good deeds, but in order to help, I need to know the problem. | Open Subtitles | والله يثيب الأعمال الصالحة ولكن يجب أن أعرف المشكلة كي أساعدكَ، هكذا تجري هذه الأمور |
good deeds aren't always done for the purest of reasons. | Open Subtitles | الأعمال الصالحة لا تحصل دوما للأسباب الصحيحة |
We must translate good words into good deeds. | UN | إذ يتعين علينا ترجمة العبارات الحسنة إلى أفعال حسنة. |
Are you out there doing good deeds? Paying taxes? You're a cynic. | Open Subtitles | أنت هناك فعلتى الخيرات ، ودفعتي الضرائب؟ |
Good Words, and good deeds, and the order is very important, because you start with a thought, you, you talk it with a mentor, before you take any actions. | Open Subtitles | الفِكر الصادق و القول الصادق و العمل الصالح و الترتيب مُهمٌ للغاية لِأنَّك تبدأُ بالفكرة |
And he wants to share his good fortune with you for all the good deeds you've done on his behalf. | Open Subtitles | ويريد أن يشاركك حظه الجيد جزاءاً لك على كل أفعالك الجيدة معه |
Luther, like Augustine before him, read the Apostle Paul as saying that we are saved from hell, "justified", not by any good deeds of our own, but by faith in God. | Open Subtitles | لوثر، كأوغسطينوس من قبله، قرأ بولس الرسول "حين يقول إننا نجونا من الجحيم "بلا إثم ليس عن طريق أي أعمال صالحة من جانبنا، ولكن عن طريق الإيمان بالرب |
Do good deeds like feed the hungry. | Open Subtitles | افعل اعمال جيده مثل اطعام الجوعان |
Spirits there care not for good deeds or priestly invocations. | Open Subtitles | الأرواح لا تبالي هناك بأعمال الخير أو الابتهالات الدينية. |
I am going to devote my entire life to doing good deeds, and praising your name. | Open Subtitles | . سأُكرِس كامل حياتي إلي فعل الخير . ومدح إسمك |
All good deeds start at home. In order to maintain its moral authority and play a role in this process, the United Nations needs to get its own house in order. | UN | إن حسن الأفعال جميعها يبدأ في المنزل ولكي تستطيع الأمم المتحدة الحفاظ على سلطتها المعنوية والاضطلاع بدور في هذه العملية، فإنها تحتاج إلى تنظيم أمور بيتها. |