"good deeds" - Translation from English to Arabic

    • الحسنات
        
    • أعمال الخير
        
    • الأعمال الجيدة
        
    • الأعمال الصالحة
        
    • أفعال حسنة
        
    • الخيرات
        
    • العمل الصالح
        
    • أفعالك الجيدة
        
    • أعمال صالحة
        
    • اعمال جيده
        
    • بأعمال الخير
        
    • فعل الخير
        
    • حسن الأفعال
        
    So we need to do lots of good deeds to be forgiven in our next life. Open Subtitles لذا يجب أن نقوم بالعديد من الحسنات لكي يُغفَر لنا في الآخرة.
    Okay, let's go and do some good deeds in private Open Subtitles إذن دعينا نذهب لنقوم ببعض أعمال الخير سرا
    Because he wants to be the first monarch in history that doesn't want people to see his good deeds? Open Subtitles لأنه يريد أن يصبح أول ملكٍ بالتاريخ لا يريد أن يرى الناس الأعمال الجيدة التي قام بها؟
    The Director sees all your hard work, and will reward all good deeds and punish anyone who threatens the State or its citizens. Open Subtitles القائد يرى عملكم الجاد، وسوف يكافئ جميع الأعمال الصالحة ويعاقب من يهدد هذه الولاية أو مواطنيها
    We must translate our good intentions into good deeds. UN علينا أن نترجم نوايانا الحسنة إلى أفعال حسنة.
    Gave her enough to bounce around the globe, Collecting degrees and doing good deeds. Open Subtitles منحها ما يكفي للترحال عبر العالم لتحصيل الشهادات وفعل الخيرات
    So the Zoroastrian motto is Good Thoughts, Good Words, and good deeds. Open Subtitles لِذا فإنَّ شعار الزرادشتية هوَ الفِكر الصادق و القول الصادق و العمل الصالح.
    May God give you happiness for your infinite good deeds. Open Subtitles أسأل الرب أن يمنحك السعادة على أفعالك الجيدة التي لا تعد ولا تحصى
    But it's difficult to commit only misdeeds and no good deeds,'said Chairman Mao. Open Subtitles ولكن من الصعب إرتكاب الآثام فقط وبدون أعمال صالحة قالها الرئيس ماو
    Some good deeds can done even from behind bars. Open Subtitles يمكن لبعض الحسنات أن تتم حتى من وراء القضبان
    We can't let the cutting of the turf stand in the way of good deeds. Open Subtitles أوه؛ لا يمكننا السماح لقطع العشب بالوقوف في طريق الحسنات
    We know that these things entrusted upon you will not distract you and you will use them for good deeds, not your own pleasures. Open Subtitles إننا نعلم بأن هذه الأمور المؤتمن عليها لن... تغريك، وستستعملها لعمل الحسنات وليس لأغراضك الشخصية
    This is what you get from doing good deeds. Open Subtitles هذا ماتحصل عليه من فعل أعمال الخير
    I avoided good deeds my whole life. Open Subtitles لقد تجنبت أعمال الخير طوال حياتي
    Ancient Chinese people believed that good deeds towards the human-looking macaques were an investment for eternity. Open Subtitles الشعب الصيني القديم إعتقد تلك الأعمال الجيدة الى ماكاكويس الإنساني المظهر كان إستثمار للخلود.
    Remember good deeds in your heart and no empty flattery. Open Subtitles تذكر الأعمال الجيدة في قلبك ولا لوجود النفاق
    And god rewards good deeds, but in order to help, I need to know the problem. Open Subtitles والله يثيب الأعمال الصالحة ولكن يجب أن أعرف المشكلة كي أساعدكَ، هكذا تجري هذه الأمور
    good deeds aren't always done for the purest of reasons. Open Subtitles الأعمال الصالحة لا تحصل دوما للأسباب الصحيحة
    We must translate good words into good deeds. UN إذ يتعين علينا ترجمة العبارات الحسنة إلى أفعال حسنة.
    Are you out there doing good deeds? Paying taxes? You're a cynic. Open Subtitles أنت هناك فعلتى الخيرات ، ودفعتي الضرائب؟
    Good Words, and good deeds, and the order is very important, because you start with a thought, you, you talk it with a mentor, before you take any actions. Open Subtitles الفِكر الصادق و القول الصادق و العمل الصالح و الترتيب مُهمٌ للغاية لِأنَّك تبدأُ بالفكرة
    And he wants to share his good fortune with you for all the good deeds you've done on his behalf. Open Subtitles ويريد أن يشاركك حظه الجيد جزاءاً لك على كل أفعالك الجيدة معه
    Luther, like Augustine before him, read the Apostle Paul as saying that we are saved from hell, "justified", not by any good deeds of our own, but by faith in God. Open Subtitles لوثر، كأوغسطينوس من قبله، قرأ بولس الرسول "حين يقول إننا نجونا من الجحيم "بلا إثم ليس عن طريق أي أعمال صالحة من جانبنا، ولكن عن طريق الإيمان بالرب
    Do good deeds like feed the hungry. Open Subtitles افعل اعمال جيده مثل اطعام الجوعان
    Spirits there care not for good deeds or priestly invocations. Open Subtitles الأرواح لا تبالي هناك بأعمال الخير أو الابتهالات الدينية.
    I am going to devote my entire life to doing good deeds, and praising your name. Open Subtitles . سأُكرِس كامل حياتي إلي فعل الخير . ومدح إسمك
    All good deeds start at home. In order to maintain its moral authority and play a role in this process, the United Nations needs to get its own house in order. UN إن حسن الأفعال جميعها يبدأ في المنزل ولكي تستطيع الأمم المتحدة الحفاظ على سلطتها المعنوية والاضطلاع بدور في هذه العملية، فإنها تحتاج إلى تنظيم أمور بيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more