"إحسان" - Translation from Arabic to English

    • favor
        
    • charity
        
    • Ehsaan
        
    • Ihsan
        
    • Ehsan
        
    • favour
        
    • Ahsan
        
    • charitable
        
    • philanthropy
        
    • Making the right
        
    • Ihssan
        
    Can you do me a favor, one last favor? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك تَعْملَ احساناً لني، إحسان أخير واحد؟
    I would consider it a great favor if my wife and children could remain at Peacefield. Open Subtitles اعتبره إحسان عظيم اعطيتوني زوجة وأطفال والمكانة
    They are not simply a matter of empathy, charity or expedience. UN فهي ليست مجرد مسألة تعاطف أو إحسان أو فرضتها الظروف.
    Besides, there's not much scope for me out here, Ehsaan. Open Subtitles أيضاً ، ليس عندي مجال كبير هنا يا إحسان
    His daughter, Ihsan, was seriously injured and taken to al-Quds hospital for treatment. UN وأُصيبت ابنته إحسان إصابة بالغة ونُقلت إلى مستشفى القدس للعلاج.
    4. Ehsan Monajemi, Construction Project Manager, Natanz UN 4 - إحسان منجمي، مدير مشاريع البناء، ناتانز
    I thought you might do me a favour, for a fee. Open Subtitles أعتقد بأنك قد تقوم بعمل إحسان لي، مقابل أجر
    Well, if any one of you came across him tonight, you'd be doing yourself a real favor if you could tell me what you know. Open Subtitles أيّ واحدٌ منكم يصادفه الليلة، سيقدم لنفسه إحسان. إذا تمكنتم بأخباري ما تعرفون.
    Por favor. These girls came all the way from New York for this. Open Subtitles إحسان هؤلاء البناتِ جئنَ طول الطّريق مِنْ نيويورك لهذه
    You know, Stephen... if you wanted to, you could do these kids a giant favor. Open Subtitles تعرف يا ستيفن إذا أردت، يمكنك أن تصنع لهؤلاء الأطفال إحسان كبيراً
    Don't you ever act helpless and pitiable to win favor with a man. Open Subtitles لا تتصرّفي أبداً بعجز أوتفاهة لربح إحسان من الرجل
    You ain't doing these kids a favor by patronizing them. Open Subtitles أنت لا تَعْملُ هؤلاء الأطفالِ إحسان برِعايتهم.
    In the absence of long-term sustainability, microcredit operations become a welfare or charity operation. UN وفي غياب الاستدامة الطويلة اﻷمد تصبح عمليات الائتمانات الصغيرة عمليات رعاية أو إحسان.
    They had taken steps to restore the dignity of the people of Africa and deal with the perception that the continent depended on the charity of donors. UN وقد اتخذوا خطوات لاستعادة كرامة الناس في أفريقيا ومعالجة مفهوم أن القارة تعتمد على إحسان المانحين.
    And I will improve further when we have a working mine to our name and are no longer reliant on Warleggan charity. Open Subtitles و سأتحسن مستقبلاً حين نملك منجمنا الخاص بإسمنا و لا مزيد من الإتكال على إحسان وارليجان.
    I'm ready, Ehsaan. But what can I do all alone? Open Subtitles أنا مستعد يا إحسان ، لكن ماذا يمكن أن أفعل لوحدي ؟
    Yes, Ehsaan said that you're looking for a job. Open Subtitles أجل ، إحسان قال بأنك تبحث عن عمل
    China 1995 Professor Ihsan Dogramaci, Central and Eastern Europe, Turkey Commonwealth of Independent States and Baltic States UN البروفيسور إحسان دوغراماتشي، تركيا أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    The occupying forces also took control of the home of Ayman Ihsan Adeile and set camp on a hilltop east of Beita. UN وسيطرت قوات الاحتلال أيضا على منزل أيمن إحسان عديلي وأقامت معسكرا على تلةٍ شرقي قرية بيتا.
    Ministry of Rural Development: H.E. Ehsan Zia UN وزارة التنمية الريفية: سعادة إحسان ضيا
    You'd be doing me a great favour if you forget the whole thing. Open Subtitles أنت ستفعل لى إحسان عظيم إذا نسيت الشيء بأكمله
    Statements were made by the representatives of Afghanistan, Tunisia, Turkey and Saudi Arabia as well as by H.E. Senator Aitzaz Ahsan of Pakistan and the representatives of the Islamic Republic of Iran, India, Bangladesh and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو أفغانستان وتونس وتركيا والمملكــة العربية السعودية وسعادة عضو مجلس شيــوخ باكستـان آية ظاظ إحسان وممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية والهند وبنغلاديش والولايات المتحدة.
    No gag gifts, no gift cards, and nothing that I'm supposed to love because it's charitable. Open Subtitles لا هدايا مضحكة، لا بطاقات معايدة. و لا شيءَ يُفترضُ أن أحبّه لأنّه ينمّ عن إحسان.
    It is not a matter of altruism, nor philanthropy, nor mercy. UN والمسألة ليست مسألة نكران الذات ولا هي مسألة إحسان أو رحمة.
    (a) Making the right start on any project. Best practice is to hold any major project to a very high level of scrutiny before any decision is taken to start or initiate each major phase during the project life cycle. UN (أ) إحسان بدء أي مشروع - فأفضل الممارسات هي إخضاع أي مشروع رئيسي لمستوى عال جدا من التمحيص قبل اتخاذ أي قرار ببدء أو إطلاق أي مرحلة رئيسية في دورة حياة المشروع.
    2. Ihssan Mohamad Attiya Khalil Abu Hamdiya (18 years old) UN 2 - إحسان محمد عطية خليل أبو حمدية (عمره 18 سنة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more