"صالحات" - Translation from Arabic to English

    • good
        
    Everybody I've talked to around here says these are good girls. Open Subtitles كلّ شخص تحدثتُ له هنا قال بأنهم كانوا فيتات صالحات.
    Are they not beautiful, good secretaries and more honest?” UN أليس هن جميلات وسكرتيرات صالحات وأكثر أمانة؟ "
    6. Feels guilty for not being a " good " mother UN ٦ - يشعرن بالذنب ﻷنهن لسن أمهات " صالحات "
    Every young woman should learn how to be a good wife. Open Subtitles يجب أن تتعلم جميع الشابات كيف يكنّ زوجات صالحات.
    Or whether you're having an impact at all when that teen rebels, or whether you're really a good mother by some measure that you've created in your own mind. Open Subtitles أو إن كان لديكن ردة فعل عند تمرد أبنائكم المراهقين؟ أو عما كنتن امهات صالحات مقارنة بالمقياس الذي كونتن في عقولكن
    Our girls were such good friends ever since they were little. Open Subtitles فتياتنا كانوا اصدقاء صالحات منذُ طفولتهم.
    If we're good today, we'll be better tomorrow. Open Subtitles إذا أصبحنا صالحات اليوم فغداً سنكون أفضل
    And go forth and be good citizens of the world. Open Subtitles وامضين قدماً وكن مواطنات صالحات في العالم
    She disappeared just over a year ago. Wow. Yeah, these were good girls, you know? Open Subtitles واختفت منذ مايقارب العام لقد كن فتيات صالحات ,كما تعلم
    Some of them are good mothers, some ain't. But they all need help. Open Subtitles بعضهم امهات صالحات وبعضهم لا لكن كلهم يحتاجون للمساعده
    Young women no good these days. Got their legs open for every Tom, Dick and Harpo. Open Subtitles النساء لسن صالحات هذه الأيام يفتحن أرجلهن لكل شخص
    I thought that all fairies were good. Open Subtitles ظننت أنّ كافّة الحوريّات صالحات
    We are not good, and we are not brave. Neither you nor me. Open Subtitles لسنا صالحات ولا جسورات، لا أنت ولا أنا.
    There are good witches in the world. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}هنالك ساحراتٌ صالحات في العالَم
    Piper, we've been through this. We're good witches. Open Subtitles لقد مررنا بذلك, نحن ساحرات صالحات
    Boys are taught from infancy to assume leadership roles from their fathers while girls are taught to become “good wives” characterised by submissiveness, caring and being a homemaker. UN ويجري تعليم الأولاد من سن الطفولة المبكرة تولي أدوار القيادة من آبائهم في حين يجري تعليم البنات ليصبحن " زوجات صالحات " يتسمن بالطاعة، وتوفير الرعاية ويكُنّ ربات بيوت.
    Promotion of Young Women's Education, Morals and Ethics: Young women need support and care during theirs childhood, to ensure that they grow up to be good citizens. UN 3 - النهوض بتعليم الشابات وأخلاقهن وآدابهن: تحتاج الشابات إلى الدعم والعناية خلال طفولتهن لضمان أن يصبحن مواطنات صالحات.
    So that's good. Real good people, they seem like. Open Subtitles هذا جيد، يبدون صالحات جداً.
    Hope we're good. Open Subtitles نأمل ان نكون صالحات
    COULDN'T MAKE THE CUT, WASN'T good ENOUGH. Open Subtitles لم يكن صالحات كفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more