she's been all happy. and that's good enough for me. | Open Subtitles | كانت سعيدة جداً وذلك جيد بما فيه الكفاية لي |
I guess it's good enough for a plumber's wife. | Open Subtitles | أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك. |
Or is it that I'm not good enough for you? | Open Subtitles | أم أني لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟ |
Long enough to know that, uh, when you make a decision, it's for a good reason, and that's good enough for me. | Open Subtitles | فترة تكفي لمعرفة أنه عندما تتخذُ قراراً فهذا لسبب وجيه و هذا يكفيني |
What, this girl pussy ain't good enough for you to drink? | Open Subtitles | ماذا؟ هل مهبل تلك الفتاة غير جيد كفاية بالنسبة لك لتتعاطاه؟ |
Nothing I do is ever good enough for her! | Open Subtitles | لا شيء أفعله أبداً، جيد بما يكفي بالنسبة لها |
You're not good enough for her. | Open Subtitles | أنت لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لها. |
They're on their way. Is that not good enough for you? | Open Subtitles | أنهمفى طريقهمللرحيل، هل هذا ليس جيد بما فيه الكفاية لك؟ |
His brains are all over the wall. That's good enough for me. | Open Subtitles | دماغة انتثر على الحائط وهذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي |
That's good enough for me, sir. | Open Subtitles | هذا امر جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي، يا سيدي |
I know you think you're good enough for my daughter. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد انك جيد بما فيه الكفاية لابنتي. |
Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك |
I was never good enough for you. | Open Subtitles | لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك. |
If Atticus vouches for them without reservation, that is good enough for me. | Open Subtitles | إذا يبرهن أتيكوس ل لهم دون تحفظ، ما هو جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي. |
If Artie trusts him, that's good enough for me. | Open Subtitles | إسمع، إن كان آرثي يثق به، فهذا يكفيني. |
If Woody says it's all right, then, well, darn it, it's good enough for me. | Open Subtitles | اذا قال وودى أن كل شىء على ما يرام اذا حسنا إنه جيد كفاية بالنسبة لى |
I don't speak foreigner. You know, a foreign voice is good enough for me. | Open Subtitles | أتعلمون ، الصوت العبري جيد بما يكفي بالنسبة لي |
I'm not good enough for her. | Open Subtitles | أنا لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لها. |
It's been good enough for me, you misery. | Open Subtitles | ما هو جيد بالنسبة لك، لطالما كان جيداً بالنسبة لي أيها العجوز البائس |
You're not good enough for her. She deserves better. | Open Subtitles | أنت لست جيداً بما فيه الكفاية لها إنها تستحق الأفضل |
But I was already a king and I was not good enough for you. | Open Subtitles | لكنني كنت ملكاً ولم أكن جيداً بما يكفي بالنسبة إليك؟ |
But they play like amateurs now they are not good enough for this can you imagine the French press? | Open Subtitles | لكنها تعزف الآن مثل الهواة فهي ليست جيدة بما يكفي لهذا. هل يمكنك أن تتخيل الصحافة الفرنسية؟ |
Well, if it's good enough for Jesus, it should be good enough for us. | Open Subtitles | حسناً، إذا هذا ليس جيداً للمسيح، سيكون جيداً بالنسبة لنا. |
Hi, I'm the girl your mother didn't think was good enough for you. | Open Subtitles | مرحبا، أنا فتاة التي أمك تعتقد اني لن اكون جيدة بالنسبة لك |
Its optics aren't good enough for facial recognition at that distance. | Open Subtitles | بصرياته لَيستْ جيدة بما فيها الكفاية للإعترافِ الوجهيِ في تلك المسافةِ. |
I have no idea why those criminals would have this address, but since my word isn't good enough for you, | Open Subtitles | ليس لدي اى فكرة لما هؤلاء المجرمين معهم هذا العنوان لكن طالما ان كلمتي ليست كافية بالنسبة لك |
Your son loves my daughter, and my daughter loves him, and that's good enough for me. | Open Subtitles | ابنك يحب ابنتي و ابنتي تحبه و هذا كافٍ بالنسبة لي. |