"good father" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبّ جيد
        
    • والد جيد
        
    • أب جيد
        
    • الأب الصالح
        
    • أباً جيداً
        
    • والد صالح
        
    • أبّاً جيّداً
        
    • أب صالح
        
    • أبا جيدا
        
    • أباً صالحاً
        
    • الأب الجيد
        
    • والداً جيداً
        
    • أباً جيّداً
        
    • اب جيد
        
    • الأب المبجل
        
    I see that I've tried my best to build a better world for my daughter, and she thinks it's all a failure and that I'm not a very good father. Open Subtitles أَرى بأنّني فعلت أفضل ما لدي لبناء عالم أفضل لبنتِي وهي تَعتقدُ بأنّه فشل وانني لَستُ أبّ جيد جداً
    A good father keeps the mother happy so she doesn't drive the kids crazy. Open Subtitles أي أبّ جيد يَبقي الأمّ في حالة سعادة لذا هي لا تُوصلُ الأطفالَ مجانينَ.
    He's a good father, and he's a good husband, and he's also a wonderful cook, thank goodness for me. Open Subtitles أنه والد جيد و زوج جيد و هو طباخ ماهر كذلك شكرا للرب لأجلي
    He's still gonna help out with the baby, and I think he'll be a good father. Open Subtitles لا يزال يريد المساعدة بالطفل وأعتقد بأنه سوف يكون أب جيد
    But a real man, a good father, knows when to turn his back and let somebody else take care of the problem. Open Subtitles لكن الرجل الحقيقي، الأب الصالح يعرف متى يدير ظهره و يترك الأمر لشخص آخر يتدبره.
    We could go to the original prosecutor and explain that he was just being a good father. Open Subtitles يمكننا ان نذهب إلى المدعي الأصلي ونقول انه كان يريد فقط ان يكون أباً جيداً
    But, you're a good father. When the instant arrives, you will. Open Subtitles لكنك والد صالح حين يكون الوضع مناسباً، ستخبرهم
    Sitting in prisons doesn't make you a good father. Open Subtitles الجلوس في السجونِ لا يَجْعلُك أبّ جيد.
    I don't think I'll make a good father. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا سَأَجْعلُ أبّ جيد.
    Being a good father, he not only refused, he stopped her from seeing him. Open Subtitles ولكونه أبّ جيد لم يرفض منعها من رؤيته
    I wanted to be a father, a good father... just like my old man was to me. Open Subtitles اردت ان اكون والدا.والد جيد تماما كما كان ابى بالنسبة لى
    I suppose Henry Wingo would have made a pretty good father... ... if he hadn't been such a violent man. Open Subtitles افترض ان هنري وينجو كان والد جيد جدا لو لم يكن هذا الرجل العنيف
    What makes you think I would be a good father? Open Subtitles ماللذي يجعلك تعتقدين أنني سأكون أب جيد ؟
    A good father will do anything for his child, and you're a good father. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    I realized, as I think you did, a good father and a good outlaw can't settle inside the same man. Open Subtitles أدركت حينها، كما فعلت أنت أيضا الأب الصالح والمجرم البارع لا يمكن أن يجتمعا في شخص واحد
    A good father would get those girls as far away as possible. Open Subtitles الأب الصالح سيبعد هاتين الفتاتين قدر المستطاع
    If your daughter come here, you're not very good father. Open Subtitles لو أن إبنتك تأتي هنا فأنت لست أباً جيداً
    But you left. I wasn't a very good father to you after your mother passed away. Open Subtitles لم أكن والد صالح إليك بعدما توفّت والدتك
    I need that list of names from you... people who can testify that you're a good father... despite your handicap. Open Subtitles ...أريد قائمة الأسماء تلك منك الناس الذين بإمكانهم الشهادة ...بأنّك أبّاً جيّداً بالرغم من عجزك
    I'm sure you'd do whatever you can to protect them. Mm. You're a good father. Open Subtitles أنا متأكدة من قيامك بأي شيء لحمايتهم أنت أب صالح
    You know, I knew I couldn't count on you to be a good husband, but at least I thought you would be a good father Open Subtitles كما تعلم كنت أعرف أنة لا يمكنني الاعتماد عليك لتكونزوججيدا ولكن على الأقل اعتقدت أنك ستكون أبا جيدا
    I'm not sure I could be a good father. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً أنّ بإمكاني أن أكون أباً صالحاً.
    Now you're like a good father, but it's too late. Open Subtitles تلعب دور الأب الجيد الآن ولكنك تأخرت كثيراً.
    No, I realized that I couldn't be a good father and good writer, so no kids. Open Subtitles لا، أدركت أنني لا يمكن أن أكون والداً جيداً وكاتباً جيداً إذاً لا أطفال
    I was a good guy, I'm a good father! Open Subtitles كنترجلاًجيّداً، كنت أباً جيّداً!
    You think Mr. Shue's going to be a good father, don't you? Open Subtitles انتي تعتقدي ان السسيد شوو سيكون اب جيد,اليس كذلك؟
    Forgive me, good father. How do you know that? Open Subtitles سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus