Well, it's not like the good old days anymore, you know. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون. |
Living wild, just like the good old days. | Open Subtitles | الحياة البرية، تماما مثل الأيام الخوالي. |
Ever since the good old days, you two have been there to clean up the mess of that brat. | Open Subtitles | منذ الأيام الخوالي وأنتما تعالجان فوضى هذا الشقيّ. |
Nod, smile... once in a while, even have to talk about the good old days. | Open Subtitles | بين الحين والاخر وحتى ستتحدثين عن الايام الخوالي |
Because, you complete moron, back in the good old days, a woman couldn't do a man's job. | Open Subtitles | لأنك أبله تماماً، في الأيام الجميلة التي مضت، لم يكن بمقدور المرأة تأدية مهمّة الرجل. |
Without you three together again, I can't bring back the good old days. | Open Subtitles | بدون اجتماع شمل ثلاثتكم، أعجز عن إعادة الأيام الخوالي. |
And don't try to tell me you just know Levi from the good old days. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي. |
Ah, those good old days when we were useful | Open Subtitles | ♪ آه، تلك الأيام الخوالي ♪ ♪ عندما كنا مفيدين ♪ |
I remember the good old days, when criminals would just stash their loot and lay low. | Open Subtitles | أنا أتذكر الأيام الخوالي عندما كان المجرمون فقط يحاولون أخفاء ما نهبوا و التواري عن أنظار رجال القانون |
The thing about that quote, Olivia, is that is from the good old days. | Open Subtitles | مشكلة هذا الاقتباس يا أوليفيا أنه من الأيام الخوالي |
Who do nothing but trumpet about the good old days of the Soviet Union. | Open Subtitles | الذينّ لا يَفعلون شيئاً سوى البوق حول الأيام الخوالي من الاتحاد السوفياتي. |
Well, in the good old days, they'd do it with horses. | Open Subtitles | حسنٌ، في الأيام الخوالي كانوا يفعلون هذا بالأحصنة |
Show him it's still the good old days. | Open Subtitles | تبين له أنها لا تزال الأيام الخوالي كما كانت. |
Remember the good old days when nobody would stage a perp walk without calling a daily newspaper? | Open Subtitles | أتذكر الايام الخوالي حين لم يكن أحد يتحرّك بدون أن يتصل بالصحافة ؟ |
♪ Of the good old days ♪ | Open Subtitles | ♪ بـ الأيام الجميلة القديمة التي كانت لدي ♪ |
I miss the good old days. Do you know what I mean? | Open Subtitles | أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟ |
Well, it turns out there never really were any good old days. | Open Subtitles | ولكن أتضح انه لم يكن هناك أي أيام جيدة |
The good old days. | Open Subtitles | أيام زمان الجيدة. |
Being alone with you reminds me of the good old days. | Open Subtitles | وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة |
I once came damnably close to bringing back those good old days. To returning Darken Rahl to his rightful place among the living. | Open Subtitles | ذات مرّة وددتُ بشدة أنّ تعود الأيام الخوالي، ليعود (داركن رال) بهذا المكان بين الأحياء. |
Those were the good old days. | Open Subtitles | كانت تلك الأيام السالفة. |
- Just like the good old days. - Bite your tongue. | Open Subtitles | . مثل الأيام القديمة الجميلة . عض على لسانك |
Remember the good old days when you could take an embarrassing photo without fear that it would be posted on a worldwide platform for millions of eyes to see where it could feasibly exist until the end of days? | Open Subtitles | هل تتذكرين الأيام القديمة الجيدة عندما كان بإستطاعتك إلتقاط صورة محرجة دون الخوف من أن يتم نشرها |
Those were the good old days. | Open Subtitles | كان هذا الزمن الجميل |
Ah, those good old days when we were useful | Open Subtitles | تلك أيام الخير... عندما كنا مفيدين |
Wine, cheese, talk about old times, trade hilarious anecdotes of the good old days. | Open Subtitles | نبيذ، جبن، حديث عن الأيام السالفة، مشاركة حكايات طريفة عن الماضي الجميل. |